English | German | Russian | Czech

shakespearovský Czech

Inflection shakespearovský inflection

How do you inflect shakespearovský in Czech?

shakespearovský · adjective

+
++

Examples shakespearovský examples

How do I use shakespearovský in a sentence?

Movie subtitles

Pamatujete, můj poslední nájemník, ten Shakespearovský herec.
You remember, my late roomer, the Shakespearean actor.
Vyslovuješ jak shakespearovský herec.
You sound like a Shakespearean actor from a Savannah pogrom.
Nejsi v Anglii. Tady neplatí shakespearovský. ani jiný anonymní systém zdravotní péče.
This is not England, or the Royal Shakespeare Taxpayer-Pick-Up-The-Tab Health Care System.
Vím, jste skvělej herec a hrajete všechny ty shakespearovský týpky, ale pořád na prskáte.
I know you're great and play all those Shakespeare guys but you're spitting all over me, man.
Půjdeme po vazbách, po podrobnostech podnikání, potřebujeme krev, potřebujeme peníze, potřebujeme opravdovou šťávu, přímo shakespearovský materiál.
We'll go for texture, gritty details, we need blood, we need money, we need real juicy, Shakespearean, big stuff.
Justin a vlastně jedeme na shakespearovský festival do Oregonu.
Actually, Justin and I are going to the Oregon Shakespeare festival.
Je to spíše Shakespearovský mstitel než skutečný gangster.
He's more a Shakespearean avenger than a real mobster.
Tohle je shakespearovský verš.
This is Shakespearean verse we're speaking.
Jsem osel ve velký, stupidní, shakespearovský rošádě.
I'm the donkey in a big, stupid shakespearean mixup.
Jsem psycholog a mluvím s vámi proto, že pokaždé když vám agent FBI, se kterým pracuji, položil nějakou otázku, vychrlil jste na něj shakespearovský verš.
I'm a psychologist, and the reason I'm talking to you is that every time the FBI agent I work with asked you a question, you spouted Shakespearean verse at him.
Promiňte, to byl jen malý Shakespearovský vtípek, kterým se dostávám k umění.
Sorry, just a little-- little Shakespeare joke, which brings us to the arts.
My dva spolu máme shakespearovský vztah, který hraničí s řeckou tragédií.
The two of us, we suffer from a Shakespearean relationship that borders on Greek tragedy.
Slavný shakespearovský herec, Richard Burton.
He's supposed to be an orator -- the great shakespearean actor Richard Burton.
Richard Burton, velký shakespearovský herec, byl perfektní, ale jaká byla držitelka Oscara Elizabeth Taylorová?
Richard Burton, the great shakespearean actor, was perfect, but academy award winner Elizabeth Taylor was what?

News and current affairs

Krátce, Německo během Mistrovství světa připomíná shakespearovský sen noci svatojánské, navíc s přídechem Woodstocku.
In short, Germany during the World Cup is reminiscent of a Shakespearean midsummer night's dream, with a touch of Woodstock to boot.

Are you looking for...?