setrvačnost Czech
Translation setrvačnost translation
How do I translate setrvačnost from Czech into English?
Synonyms setrvačnost synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as setrvačnost?
Inflection setrvačnost inflection
How do you inflect setrvačnost in Czech?
setrvačnost · noun
Singular setrvačnost feminine gender
Nominative kdo? co? setrvačnost feminine gender
Genitive koho? čeho? bez setrvačnosti
Dative komu? čemu? k setrvačnosti
Accusative koho? co? pro setrvačnost
Vocative setrvačnosti!
Locative o kom? o čem? o setrvačnosti
Instrumental kým? čím? se setrvačností
Plural setrvačnosti feminine gender
Nominative kdo? co? setrvačnosti feminine gender
Genitive koho? čeho? bez setrvačností
Dative komu? čemu? k setrvačnostem
Accusative koho? co? pro setrvačnosti
Vocative setrvačnosti!
Locative o kom? o čem? o setrvačnostech
Instrumental kým? čím? se setrvačnostmi
Examples setrvačnost examples
How do I use setrvačnost in a sentence?
Movie subtitles
Víš, základní problém je překonat setrvačnost.
You see, the basic problem is to overcome the inertia.
Pane Carpentere, co je to setrvačnost?
Mr Carpenter, what is inertia?
Slábne setrvačnost oběžné dráhy.
The orbit is beginning to decay.
Lhostejnost nemá začátek ani konec, znamená neměnný stav, neotřesitelnou setrvačnost.
Indifference has neither beginning nor end: it is an immutable state, an unshakeable inertia.
Setrvačnost.
Inertia.
Ale v tomhle poli nemáš setrvačnost.
But in this force field you have no inertia.
Setrvačnost to udělá za nás.
Her inertia should do the job.
Jediný mikrosekundový zážeh na plný výkon, abychom překonali setrvačnost a všechno vypnout s vyjímkou podpory života a dvou trysek.
One blast of everything for a microsecond to beat the inertia and then we shut down, except for life-support and two thrusters.
Dle mých propočtů nemáme dostatečnou setrvačnost na překonání trosek.
By my calculations, we can no longer clear the debris field.
Setrvačnost nás stále unáší do cesty té hvězdné hmoty.
Our momentum is still carrying us into the path of the stellar matter.
Jaká je setrvačnost transportéru?
What's the craft's inertia rating?
Setrvačnost z vlečného paprsku nás stále unáší vpřed.
The inertial from the tractor beams is still carrying us forward.
Nemáme už dostatečnou setrvačnost pro únik.
We no longer have sufficient momentum to escape.
Má hroznou setrvačnost.
It has incredible inertia.
News and current affairs
Světové měnové standardy mají obrovskou setrvačnost.
World currency standards have enormous inertia.
Vskutku, heslem hlavních investorů je setrvačnost.
Indeed, the watchword among major investors is inertia.
Namísto toho postihla království ochromující malátnost, když osobitá saúdskoarabská setrvačnost vyústila v plané řeči o reformě, jež nemohou zakrýt skutečnost stagnace.
Instead, a crippling malaise has engulfed the Kingdom, as Saudi Arabia's peculiar inertia has produced idle talk of reform that cannot mask the realities of stagnation.
Tato setrvačnost se netýká jen přeskupení kabinetu: justice - a jejích 700 soudců - také zůstává beze změn.
The inertia goes beyond the cabinet reshuffle: the judiciary - with 700 judges - also remains unchanged.
Tyto události zbrzdily světové hospodářství, neboť narušily důvěru a setrvačnost dění.
These events hindered the global economy by thwarting confidence and momentum.
Jde jen o setrvačnost?
Is this mere inertia?
Are you looking for...?
setrvačník |
setrvačníkový |
setrvačný |
setrvačná inflace |
setrvačka |
setrvalejší |
setrvat na |
setrvat v |
setrvale |
setrvalý |
setrval |
setrvat