English | German | Russian | Czech

seniority English

Translation seniority in Czech

How do you say seniority in Czech?

Examples seniority in Czech examples

How do I translate seniority into Czech?

Movie subtitles

Couldn't. Seniority.
Jsem služebně starší.
So I'm claiming her on the basis of seniority.
Takže služebně na ni mám větší nárok .
I suppose you have seniority.
Myslím, že služebně starší jste vy.
Yeah, you were always pulling seniority on me at camp.
Jo, na táboře ses tím pořád oháněl.
Next in seniority, so he took command.
Druhý ve velení, tak se ho ujal.
She's got seniority.
Je služebně starší.
Those with seniority will stay. We've worked here 3 years.
Ale my tady děláme tři roky.
That's the rule. Two years on the border count double for seniority.
To je předpis. 2 roky na hranici se ve služebním věku počítají dvojnásobně.
I happen to be Buford T. Justice, a distinguished officer of over 30 years' seniority!
Máte tu čest s Buford T. Justice, vynikající policista, který za sebou přes 30 let služby!
Seniority.
Tak proto.
Don't you abuse your seniority.
Nezneužívejte svýho postavení.
This new remit gives you more Influence, more Cabinet seniority.
Pane ministře, vaše nová pravomoc vám dává větší vliv a váhu v kabinetu.
Hey, El. Seniority gets the day tour.
El, denní směny dostanou starší.
Yeah, but T. J. Seniority, you know?
Jo, jenže T.J. je služebně starší.

News and current affairs

Moreover, the member state's liability to the ECB would enjoy super-seniority status and be insured by the European Stability Mechanism against the risk of a hard default.
Jeho závazek vůči ECB by měl navíc status nejvyšší priority a byl by pojištěn Evropským stabilizačním mechanismem proti riziku tvrdého bankrotu.
Moreover, some benefits - for example, parental leave - are conditional on seniority within a company.
Některé výhody - například rodičovská dovolená - jsou navíc podmíněné počtem odpracovaných let u určité společnosti.
At least for workers with seniority in a firm, it also means taking into account the psychological costs associated with losing a long-held job.
U zaměstnanců s vysokým počtem odpracovaných let to rovněž znamená brát v úvahu psychologické náklady spojené se ztrátou dlouho zastávaného pracovního místa.
There is a simple, if radical, solution: abrogate the legal provisions that regulate the duration of employment contracts, and return the treatment of tenure and seniority to collective bargaining, as is the case elsewhere.
Existuje jedno prosté, byť radikální řešení: zrušit právní ustanovení upravující délku pracovních smluv a vrátit do kolektivního vyjednávání zohlednění definitivy a počtu odpracovaných let, jako je tomu jinde.
The logical complement of such freedom would be to make employers pay for the social costs of plant closings, by levying a tax on layoffs, which would increase with seniority.
Logickým doplňkem takové svobody by bylo přinucení zaměstnavatelů, aby platili sociální náklady na uzavírání továren, uvalením daně na propouštění, která by se zvyšovala s počtem odpracovaných let.
Under this scheme, job-security provisions, mainly in the form of mandated severance payments, should increase steadily as workers acquire seniority.
V rámci tohoto programu by ustanovení týkající se jistoty pracovního místa, zejména ve formě závazného odstupného, měla postupně sílit s narůstajícím služebním věkem.
Public administration, too, must be overhauled to promote efficiency by rewarding hard work and quality of service, not seniority and over-manning.
Také státní správa musí být reorganizována, aby motivací k výkonnosti byla odměna za tvrdou práci a kvalitní službu a nikoli služební věk a přezaměstnanost.
Likewise, they now recognize that bailout loans that give the new lender seniority over other creditors worsen the position of private investors, who will simply demand even higher interest rates.
si také uvědomují, že záchranné půjčky, které novým vypůjčovatelům přiznávají senioritu vůči ostatním věřitelům, zhoršují postavení soukromých investorů, kteří jednoduše požadují ještě vyšší úrokové sazby.
Right and Left swapped seniority around a barely-existent central pole.
Pravice a levice si měnily postavení kolem téměř neexistujícího středového pólu.

Are you looking for...?