English | German | Russian | Czech

scales English

Translation scales in Czech

How do you say scales in Czech?

Scales English » Czech

Váhy

Examples scales in Czech examples

How do I translate scales into Czech?

Movie subtitles

Where nobody shall ever play scales on the piano, Lizzie.
Kde nikdo nebude pořád vyhrávat na klavír, Lizzie.
That sort of reputation might be good business bringing high-priced jobs and making it easier to deal with the enemy but a lot more money would have been one more item on your side of the scales.
I když je taková pověst výhodná. Přináší výnosná místa a lepší dohodu s nepřítelem. Ale velký balík peněz by byl jen jedním bodem navíc na tvé straně vah.
Suppose it didn't take? Suppose I got tired of you writing arrangements for breakfast, or you couldn't stand me singing scales for lunch?
Ale co když otráví tvoje aranžování a ty nesneseš moje zpívání stupnic?
They even took the scales this morning!
Jedna si dnes ráno odnesla boty a váhu.
Take it to town and get it on the scales before the assayer closes for the day.
Běž do města nechat to zvážit než zavřou krám.
Cook, bring the scales.
Kuchaři, podej váhy!
We'll get you on these scales in here, my boy.
Postavím na váhu, chlapečku.
Just try the scales.
Jen vyzkoušíme stupnice.
The scales of justice may tip one way or another, but ultimately they balance out.
Misky vah spravedlnosti se mohou přiklonit kamkoliv ale nyní se vychýlily zcela.
They've got scales all over them!
Mají na sobě šupiny! Po celém těle!
The mermaids swam right past me, a wonder they didn't scratch their scales!
Mořské děvy obletovaly, div že si neobrousily šupiny.
It looked like a human with fish scales and huge toad-like eyes.
Vypadal jako člověk s rybími ploutvemi a velkýma vypoulenýma očima.
Justice ought to stand still, don't you think, or else the scales will waver and a just verdict won't be possible.
Spravedlnost pevně stát, nemyslíte? Jinak se váhy budou houpat a rozsudek prostě nepadne.
What was your weight? Get on the scales!
Vyskoč na váhu!

News and current affairs

Political scientists have tried to create charisma scales that would predict votes or presidential ratings, but they have not proven fruitful.
Politologové se pokoušeli sestavit stupnice charismatu, které by předpovídaly výsledky hlasování či oblibu prezidentů, ale neukázaly se jako přínosné.
Is it because they are cold-blooded and covered in scales?
Je to proto, že jsou studenokrevné a pokryté šupinami?
Iran scales back its nuclear activities, especially the enrichment of uranium fuel, in exchange for an end to economic sanctions.
Írán sníží své jaderné aktivity, především obohacování uranového paliva, výměnou za ukončení ekonomických sankcí.
We really do need to ask whether Obama is trying to play a China card to shift the electoral scales in his favor.
Opravdu se musíme ptát, zda Obama nehraje čínskou kartu proto, aby vychýlil volební misku vah ve svůj prospěch.
But the amounts had to be cut to the size of the transaction and weighed out with balance scales.
Jejich množství ale muselo být odřezáváno podle velikosti transakce a odvažováno na vahách.
People had to carry the scales, accompanying weights, and sometimes even tools to cut the metal, just to be able to transact.
Pokud chtěli lidé obchodovat, bylo zapotřebí s sebou nosit váhy, nezbytná závaží a občas i nástroje pro odřezávání kovu.
Archeologists still find elaborate (and probably expensive in those days) two-pan balance scales and weights on sunken bronze-age merchant ships.
Na potopených obchodních lodích z doby bronzové archeologové dodnes nacházejí propracované (a tehdy zřejmě velice drahé) dvoumiskové váhy se závažími.
Here physics introduces scales of distances, atoms to galaxies, scales of time, nanoseconds to centuries, and scales of energy from electron volts to megajoules.
Zde fyzika zavádí velikostní měřítko od atomů po galaxie, časové měřítko od nanosekund po staletí, i měřítko energie od elektronvoltů po megajouly.
Here physics introduces scales of distances, atoms to galaxies, scales of time, nanoseconds to centuries, and scales of energy from electron volts to megajoules.
Zde fyzika zavádí velikostní měřítko od atomů po galaxie, časové měřítko od nanosekund po staletí, i měřítko energie od elektronvoltů po megajouly.
Here physics introduces scales of distances, atoms to galaxies, scales of time, nanoseconds to centuries, and scales of energy from electron volts to megajoules.
Zde fyzika zavádí velikostní měřítko od atomů po galaxie, časové měřítko od nanosekund po staletí, i měřítko energie od elektronvoltů po megajouly.
The problem is that everyone writes history in their own manner, and that there are no scales that can fix the precise point at which the remedy of unifying patriotism turns into the lethal poison of rabid nationalism.
Problémem je, že každý píše dějiny po svém a neexistují váhy, které by dokázaly stanovit přesný bod, v němž se lék sjednocujícího vlastenectví zvrhává ve smrtelný jed zuřivého nacionalismu.

Are you looking for...?