English | German | Russian | Czech

sanctuary English

Translation sanctuary in Czech

How do you say sanctuary in Czech?

Examples sanctuary in Czech examples

How do I translate sanctuary into Czech?

Movie subtitles

And there he stood, the dauntless cavalier, guarding. her sanctuary.
A tady je náš neohrožený kavalír, který chrání její svatyni.
Am I actually being invited into the sanctuary?
Opravdu zveš do své svatyně?
I certainly can't furnish him with sanctuary.
mu útočiště poskytnout nemohu.
Ought to look magnificent up there on top of Sanctuary Hill.
Vypadala by nádherně tam na vrcholku Sanctuary Hill.
Louis Ord, a waiter at the Sanctuary Club.
Louis Ord, číšník z klubu Sanctuary.
Where'd you get the head, the Sanctuary Club?
Odkud vás bolí hlava, z klubu Sanctuary?
Martinelli's private office at the Sanctuary Club.
Martinelliho kancelář v klubu Sanctuary.
Don't hunt in the imperial sanctuary. -lt's that?
Nelov v císařských vodách.
We will to sanctuary.
Musíme se někde skrýt.
Come, I'll conduct you to the sanctuary.
Pojďte .
On what occasion, God he knows, not I. the queen your mother and your brother York have taken sanctuary.
Královna matka a váš bratr York se uchýlili do Westminsteru.
God in heaven forbid we should infringe the holy privilege of blessed sanctuary!
Bůh chraň, abychom snad porušili svatá práva těch, kdo uchýlí se do svatyně.
Weigh it but with the grossness of this age, you break not sanctuary in seizing him.
Vezměte v potaz hrubost naší doby: Neporušíte nic, když přivedete prince.
Oft have I heard of sanctuary men. but sanctuary children - huh! - Ne'er till now.
O mužích ve svatyni jsem slyšel, o dětech ale, přiznám se že nikdy.

News and current affairs

Pakistan remains a sanctuary for Al Qaeda and some of the world's other most dangerous terrorists.
Pákistán zůstává útočištěm al-Káidy i některých nejnebezpečnějších světových teroristů.
If Saddam were granted sanctuary in a country such as Belarus or Libya, he would probably remain safe from prosecution, but only as long as he never leaves.
Kdyby byl Saddámovi poskytnut azyl v zemi, jako je Bělorusko nebo Libye, byl by zřejmě před trestním řízením v bezpečí, ovšem jen za předpokladu, že by zemi nikdy neopustil.
Nim suffered various other vicissitudes - and narrowly escaped being infected with hepatitis as part of a medical experiment - until he was eventually released to an animal sanctuary, where he died in 2000.
Protrpěl si i různé další rány osudu - například se jen o vlas vyhnul tomu, aby ho v rámci jednoho lékařského experimentu nakazili hepatitidou -, ho nakonec propustili do útulku, kde v roce 2000 zemřel.
And then, in mid-2014, he allowed Iraqi elements of the Islamic State to find sanctuary in eastern Syria.
A nakonec v polovině roku 2014 umožnil iráckým živlům z Islámského státu nalézt útočiště ve východní Sýrii.
Sovereignty is no longer a sanctuary.
Suverenita není bezpečným útočištěm.
In Europe, both the black stork and the European sturgeon have survived in such areas, and the former line of demarcation between East and West Germany is today a biodiversity sanctuary.
V Evropě v takových oblastech přežil čáp černý a jeseter velký a bývalá demarkační linie mezi východním a západním Německem je dnes chráněnou oblastí druhové pestrosti.
Pakistan's western reaches are now a sanctuary for militias and terrorists that are moving in and out of Afghanistan.
Jeho západní oblasti se proměnily v útočiště milicí a teroristů, kteří nerušeně proudí do Afghánistánu a zpět.

Are you looking for...?