ADJECTIVE
rozporuplný
COMPARATIVE
rozporuplnější
SUPERLATIVE
nejrozporuplnější
rozporuplný Czech
Translation rozporuplný translation
How do I translate rozporuplný from Czech into English?
Synonyms rozporuplný synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as rozporuplný?
Inflection rozporuplný inflection
How do you inflect rozporuplný in Czech?
rozporuplný · adjective
Singular rozporuplný
Masculine animate gender rozporuplný
Nominative kdo? co? rozporuplný
Genitive koho? čeho? bez rozporuplného
Dative komu? čemu? k rozporuplnému
Accusative koho? co? pro rozporuplného
Vocative rozporuplný!
Locative o kom? o čem? o rozporuplném
Instrumental kým? čím? s rozporuplným
Masculine inanimate gender rozporuplný
Nominative kdo? co? rozporuplný
Genitive koho? čeho? bez rozporuplného
Dative komu? čemu? k rozporuplnému
Accusative koho? co? pro rozporuplný
Vocative rozporuplný!
Locative o kom? o čem? o rozporuplném
Instrumental kým? čím? s rozporuplným
Feminine gender rozporuplná
Nominative kdo? co? rozporuplná
Genitive koho? čeho? bez rozporuplné
Dative komu? čemu? k rozporuplné
Accusative koho? co? pro rozporuplnou
Vocative rozporuplná!
Locative o kom? o čem? o rozporuplné
Instrumental kým? čím? s rozporuplnou
Neuter gender rozporuplné
Nominative kdo? co? rozporuplné
Genitive koho? čeho? bez rozporuplného
Dative komu? čemu? k rozporuplnému
Accusative koho? co? pro rozporuplné
Vocative rozporuplné!
Locative o kom? o čem? o rozporuplném
Instrumental kým? čím? s rozporuplným
Plural rozporuplní
Masculine animate gender rozporuplní
Nominative kdo? co? rozporuplní
Genitive koho? čeho? bez rozporuplných
Dative komu? čemu? k rozporuplným
Accusative koho? co? pro rozporuplné
Vocative rozporuplní!
Locative o kom? o čem? o rozporuplných
Instrumental kým? čím? s rozporuplnými
Masculine inanimate gender rozporuplné
Nominative kdo? co? rozporuplné
Genitive koho? čeho? bez rozporuplných
Dative komu? čemu? k rozporuplným
Accusative koho? co? pro rozporuplné
Vocative rozporuplné!
Locative o kom? o čem? o rozporuplných
Instrumental kým? čím? s rozporuplnými
Feminine gender rozporuplné
Nominative kdo? co? rozporuplné
Genitive koho? čeho? bez rozporuplných
Dative komu? čemu? k rozporuplným
Accusative koho? co? pro rozporuplné
Vocative rozporuplné!
Locative o kom? o čem? o rozporuplných
Instrumental kým? čím? s rozporuplnými s rozporuplnýma
Neuter gender rozporuplná
Nominative kdo? co? rozporuplná
Genitive koho? čeho? bez rozporuplných
Dative komu? čemu? k rozporuplným
Accusative koho? co? pro rozporuplná
Vocative rozporuplná!
Locative o kom? o čem? o rozporuplných
Instrumental kým? čím? s rozporuplnými s rozporuplnýma
Examples rozporuplný examples
How do I use rozporuplný in a sentence?
Movie subtitles
Nehledě na to, že byl předložen naprosto rozporuplný důkaz.
On this point, uncontradicted proof has been presented.
Vše, co víme o Solaris má rozporuplný charakter, je to hromada protichůdných poznatků, které nejsme schopni dát dohromady do nějaké formy.
Everything we now know about Solaris is negative and has come to resemble a mountain of disjointed, incoherent facts that strain credulity.
To je proto, že kapely ze Seattlu tíhly k tomu. bejt naživo trochu rozporuplný, myslím. že je to proto, že většina z nich tam nahoře nebyla. proto aby bavila.
That's why Seattle bands tend to be. a little bit inconsistent live, I think. is because most of them aren't really up there. to be entertainers.
Spockův návrh byl zprvu rozporuplný, a nakonec se z něj stal základ míru.
Spock's suggestion, so controversial at first, proved to be the cornerstone of peace.
Rozporuplný.
He been inconsistent.
Je normální, že se cítíš rozporuplný.
It's okay to be conflicted.
A já jsem velmi zmatená, ty jsi rozporuplný a já budu extrémně vytížená prací na tom výzkumu s Mildred.
And I'm massively confused, and you're ambivalent, and I'm about to get incredibly busy working with Mildred on this research.
Že je v tomhle nováček a je rozporuplný.
He's an idiot? He's new to this,and he's conflicted.
Byl rozporuplný, nevěděl kam zapadnout.
He was conflicted. Didn't know where he fit in.
No, musím říct, že ten plán je. rozporuplný.
Well, I have to say this plan is questionable.
Rozporuplný.
Inconsistent.
Rozporuplný?
Inconsistent?
Ale mám z toho dost rozporuplný pocity.
I do, but it just makes me feel really weird now.
Lynch je rozporuplný.
Lynch is a paradox.
News and current affairs
Několik týdnů po vypuknutí krize kolem nezákonného zadržení 15 britských námořníků Íránem zhoršuje celou situaci váhavý a rozporuplný přístup Evropské unie.
Weeks into the crisis triggered by Iran's illegal capture of 15 British naval personnel, the European Union's irresolute and contradictory approach is making matters worse.
Odkaz mrtvých diktátorů poražených totalitních režimů by neměl být nadále rozporuplný.
The legacy of dead dictators from vanquished totalitarian regimes should no longer be ambivalent.
Současný pohyb na Blízkém východě je značně rozporuplný, protože situace se může zlepšit i zhoršit (což je pravděpodobnější).
Today's flux in the Middle East is a highly ambivalent affair, because the situation can improve or (more likely) deteriorate.