rohovka Czech
Meaning rohovka meaning
What does rohovka mean in Czech?
rohovka
Translation rohovka translation
How do I translate rohovka from Czech into English?
rohovka Czech » English
Synonyms rohovka synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as rohovka?
Inflection rohovka inflection
How do you inflect rohovka in Czech?
rohovka · noun
Singular rohovka feminine gender
Nominative kdo? co? rohovka feminine gender
Genitive koho? čeho? bez rohovky
Dative komu? čemu? k rohovce
Accusative koho? co? pro rohovku
Vocative rohovko!
Locative o kom? o čem? o rohovce
Instrumental kým? čím? s rohovkou
Plural rohovky feminine gender
Nominative kdo? co? rohovky feminine gender
Genitive koho? čeho? bez rohovek
Dative komu? čemu? k rohovkám
Accusative koho? co? pro rohovky
Vocative rohovky!
Locative o kom? o čem? o rohovkách
Instrumental kým? čím? s rohovkami
Examples rohovka examples
How do I use rohovka in a sentence?
Movie subtitles
Vaše rohovka je úžasná.
Your cornea is terrific.
Ale nedošlo k poškození sítnice. A rohovka vypadá dobře.
There was no retinal damage and the cornea's fine.
Škodovka, rohovka.
Cadillac, cataract.
Moje rohovka!
My cornea!
Rohovka není zakalená.
Alexx, do you have a time of death?
Rohovka není zamlžená.
The corneas aren't clouded.
Rohovka a povrch oka je hladký a rovnoměrně zakřivený ve všech směrech.
In your commonplace person, the cornea, or the surface of the eye, is as smooth and equally curved in all directions.
Ale. Rohovka je pružná.
But the cornea is resilient.
Hadí rohovka dokáže odklonit světlo a tím, že se moje tělo změní v kapalinu, tak bez problémů absorbuji zvuk a vibrace.
A snake's cornea can block out the light and by turning my flesh into fluid, I can easily absorb the sound and vibration.
Vaše transplantovaná rohovka je v pořádku, vaše oko také, ale váš mozek nefungoval správně.
Your transplanted cornea is fine, your eye is fine, but your brain wasn't working right.
Ne, protože rohovka není hlavní orgán. - Je to jako měnit přední sklo u auta.
No, because corneas aren't a major organ, it's like changing the windshield of a car.
U živých lidí má být rohovka čistá..
In a living subject, the cornea would be clear.
Rohovka, ledviny, játra, srdce, podkožní tkáň, cokoli, co se dá prodat, bylo všechno vyjmuto.
Cornea, kidney, liver, heart, subcutaneous tissues, whatever that can be sold at high prices have been completely taken out and empty.
V kabině nebyl tlak, a protrhla se jí rohovka.
The cabin lost pressure, and she ruptured her corneas.