English | German | Russian | Czech

robustness English

Translation robustness in Czech

How do you say robustness in Czech?

robustness English » Czech

robustnost

Examples robustness in Czech examples

How do I translate robustness into Czech?

Movie subtitles

Something of suitable size and robustness for a man in that condition.
Něco co vhodnou velikost a robustnost pro muže v tomto stavu.
It has a certain robustness that demands attention.
Moc cavyků nedělá, dovnitř jde sama, ven ale bude potřebovat pomoc.
Those that received just cooked meats over few generations, not only declined physical robustness, but they were plagued with illness and had temperament problems.
Ty, které dostávali jen vařené maso po několik generací, nejenže ubírali na robustnosti, ale byli zužovány nemocemi a měli problém s temperamentem.
Some love their complexity and robustness, and others find them unspeakably foul.
Někteří milují tu komplikovanost a robustnost. Jiným to přijde nepopsatelně odporné.
This is a test of the car's robustness and safety.
Dobře. Tohle je test bezpečnosti a odolnosti.

News and current affairs

Financial supply chains and those in the manufacturing sector share three key features - architecture, feedback mechanisms, and processes - and their robustness and efficiency depend upon how these components interact.
Dodavatelským řetězcům ve finančnictví a ve výrobním sektoru jsou společné tři klíčové rysy - struktura, mechanismy zpětné vazby a procesy - a jejich odolnost a efektivita závisí na tom, jak tyto složky vzájemně reagují.
The robustness of NGDP targeting to unknown future shocks is similar whether the objective is to ease money, tighten money, or stay the course, and whether the central bank wants to announce a forecast, a target range, or a threshold for forward guidance.
Odolnost cílování NHDP vůči neznámým budoucím šokům je podobná bez ohledu na to, zda je cílem měnové uvolnění, zpřísnění nebo zachování kurzu a zda centrální banka chce vyhlásit prognózu, cílové rozpětí anebo práh pro výhledové vodítko.
Sometimes people are so confident about the robustness of globalization that they assume that it can't be reversed: but this is exactly what each round of financial and economic turbulence threatens.
Síle globalizace někdy lidé věří tolik, že ani nepředpokládají, že by se její vývoj mohl zvrátit. Přesně tím však každé kolo finančních a hospodářských otřesů hrozí.
The very existence of decoupling arguments is a warning that they should be concerned about the continuing robustness of Europe's economy.
Samotná existence argumentů o oddělenosti je výstrahou, že by se o trvání zdatnosti evropské ekonomiky měli obávat.
Exploring this potential could open up significant opportunities not only to combat climate change, but also to foster Europe's long-term economic robustness.
Využití tohoto potenciálu by mohlo otevřít značné příležitosti nejen v boji proti klimatickým změnám, ale i při podpoře dlouhodobé hospodářské síly Evropy.

Are you looking for...?