English | German | Russian | Czech

rhetorical English

Translation rhetorical in Czech

How do you say rhetorical in Czech?

rhetorical English » Czech

řečnický rétorický recitační přednesový

Examples rhetorical in Czech examples

How do I translate rhetorical into Czech?

Simple sentences

It's not a rhetorical question.
Není to řečnická otázka.

Movie subtitles

Is that a rhetorical question, I hope?
Doufám, že je to jen rétorická otázka.
Is that a rhetorical question?
To být rétorická otázka?
Shut up! I'm having a rhetorical conversation!
Tohle je řečnické cvičení.
A purely rhetorical question.
Jen řečnická otázka.
That was just a rhetorical question.
To byla jen řečnická otázka.
That's a rather rhetorical statement, isn't it?
To je jen řečnický obrat, ne?
I assume that's a rhetorical question, Captain, not requiring an answer.
Předpokládám, že je to řečnická otázka nevyžadující odpověď, kapitáne.
Sorry, I thought it was a rhetorical question.
Pardon, měl jsem to za řečnickou otázku.
Trite, rhetorical, cliched, inane.
Banální, rétorické, otřelé, plytké.
I thought your questions were purely rhetorical.
myslel, že jde řečnické otázky.
The question was rhetorical.
To byla jen řečnická otázka!
It's a rhetorical question.
Ne, to je řečnická otázka.
Six rhetorical and two repetition, leaving nineteen of which we answered fifteen.
Šest řečnických a dvě opakované, z 19 zbývajících jsme zodpověděli 15.
I assume that that is a rhetorical question.
Doufám, že je to řečnická otázka.

News and current affairs

His scholarly training and rhetorical gifts supplemented each other in a rare fashion.
Jeho akademické vzdělání a rétorické nadání se ojedinělým způsobem doplňovaly.
Speaking directly to citizens - seeing a country's people, as well as its government - is not just a rhetorical device.
Hovořit přímo k občanům - vnímat obyvatele země stejně jako tamní vládu - není jen řečnický prostředek.
People who live in glass houses should not throw even rhetorical stones.
Kdo žije ve skleníku, neměl by házet ani rétorickým kamenem.
This year also marks a much less noted anniversary, an occasion on which de Gaulle showed how his rare combination of determination, political skill, and rhetorical ability could be brought to bear to face down determined opposition.
Na letošní rok připadá i mnohem méně proslavené výročí události, při níž de Gaulle předvedl umění využít své výjimečné směsi odhodlání, politického umu a řečnických schopností ke zkrocení rezolutní opozice.
Such a practical, effective EU may not reach the lofty rhetorical aspirations beloved by politicians, but it will not be moribund.
Taková praktická a efektivní EU možná nedostojí vzletným rétorickým aspiracím, které politici tolik milují, ale zároveň nebude skomírat.
We need a Europe that is more concrete, less rhetorical, and better suited to the current global economy.
Potřebujeme Evropu, která bude konkrétnější, méně upovídaná a lépe uzpůsobená současné globální ekonomice.
Instead, they are resorting to diversionary tactics by engaging in overblown rhetorical battles about minor controversies.
Místo toho se uchylují k odvádění pozornosti, když se zapojují do zbytečně nafouklých rétorických bitev o drobné spory.
What is most frightening about all this is not the American anti-missile project or Putin's rhetorical muscle-flexing, but rather the increasingly dramatic European weakness that the episode has exposed.
Nejděsivější na tom všem není ani tak samotný americký protiraketový projekt nebo Putinovy silácké řeči, jako spíše stále křiklavější slabost Evropy, kterou tato epizoda odhalila.
For example, whereas the Islamists had essentially focused on political themes, highlighting participation, inclusiveness, and democratic reforms, the recent election campaigns witnessed a rhetorical shift to economic aspirations.
Zatímco například islamisté se v minulosti zaměřovali prakticky výhradně na politická témata s důrazem na participaci, vstřícnost a demokratické reformy, v nedávných předvolebních kampaních již byl patrný rétorický posun směrem k ekonomickým aspiracím.
So confrontation with the West (even if only rhetorical) is a form of job protection by other means.
Konfrontace se Západem ( třeba jen rétorická) je tedy jistou formou úsilí udržet si zaměstnání jinými prostředky.
Sadat gained a privileged place in history and achieved immortality the moment he fled from the comfortable prison of inertia, and from the pantomime solidarity and hollow rhetorical cohesion of Arab summits.
Sadat si získal výsostné místo v dějinách a dosáhl nesmrtelnosti v okamžiku, kdy unikl z tohoto pohodlného vězení netečnosti, jakož i z pantomimické solidarity a vyprázdněné rétorické soudržnosti arabských summitů.
There were no Palestinians among the September 11th terrorists, and the Islamic world's solidarity with the Palestinian cause is in any case largely rhetorical and tactical.
Mezi teroristy z 11. září nebyl ani jeden Palestinec a solidarita islámského světa s palestinskou kauzou je převážně rétorického a taktického rázu.
Lawyers must seek this distinction, for if we surrender to the rhetorical claims of statesmen and paranoids, the line between aggression and self-defense will disappear.
Právníci se musí po této odlišnosti pídit, neboť pokud se poddáme rétorickým tvrzením politiků a paranoiků, hranice mezi útokem a sebeobranou se ztratí.
These rhetorical devices must not overshadow careful analysis of the various options.
Tyto rétorické nástroje nesmí zastínit pečlivou analýzu různých variant.

Are you looking for...?