English | German | Russian | Czech

revoluce Czech

Meaning revoluce meaning

What does revoluce mean in Czech?

revoluce

revolution rychlý, výrazný, kvalitativní, skokový přechod, prudká změna

Translation revoluce translation

How do I translate revoluce from Czech into English?

revoluce Czech » English

revolution revolutions

Synonyms revoluce synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as revoluce?

Inflection revoluce inflection

How do you inflect revoluce in Czech?

revoluce · noun

+
++

Examples revoluce examples

How do I use revoluce in a sentence?

Simple sentences

Revoluce svoje vlastní zákony.
The revolution has its own laws.

Movie subtitles

Největší a nejrychlejší průmyslová revoluce v dějinách, stlačená do pouhých 30 let.
The biggest and fastest industrial revolution ever, compressed into just 30 years.
Máme tendenci se domnívat, že to byla západní technologie, která překonala východ. zejména, technologie, která pokračovala v produkci průmyslové revoluce.
We tend to assume that it was Western technology that trumped the East. in particular, the technology that went on to produce the industrial Revolution.
Dlouho předtím, než průmyslová revoluce přišla do Anglie, byla Čína úžasně vynalézavá.
Long before the industrial Revolution came to England, China was amazingly inventive.
V další epizodě Civilizace, se budu ptát, proč se vědecká revoluce odehrála jen na Západě, a nepodařilo se vzlétnout, dokonce ani v těch částech východního světa, které byly kdysi průkopníky matematiky a astronomie.
In the next episode of civilization, I'll ask why it was that the scientific revolution happened only in the West, and failed to take off even in those parts of the Eastern world that had once been pioneers of mathematics and astronomy.
Když budeš připravena být součást revoluce, zavolej.
When you're ready to be part of the revolution, call it.
Protest plus revoluce je změna.
Protest plus revolution equals change.
Následujícího rána oslavovala Moskva jedno z výročí Velké říjnové revoluce.
Next morning Moscow was celebrating one of the great Revolution days.
Duch revoluce se rychle šířil po celé Ruské zemi.
The spirit of revolution soared over the Russian land.
My, námořníci z Potěmkinu, musíme podporovat naše bratry dělníky. Musíme stát v prvních řadách revoluce.
We, the sailors of Potemkin, must support the workers, our brothers. and stand among the front lines of the revolution!
Našel jsem jeho skrýš v mučírnách, kde se skrýval během druhé revoluce.
I found his hiding place deep within the torture chambers where he himself was confined during the second Revolution.
On a revoluce!
Him and his revolutions!
V Rusku bude revoluce do 10 let.
In Russia, I promise you, there will be a revolution in 10 years.
Žádná revoluce, která se zdá být trvalá, nemůže směřovat jinam, než v totální anarchii.
No revolution that seems to be permanent. can lead to anything other than complete anarchy.
Naše revoluce neodstranila nebezpečí nebo smrt.
Our revolution didn't abolish danger or death.

News and current affairs

Zaprvé a snad především, revoluce roku 1989 a následný krach Sovětského svazu skoncovaly se světovou bipolaritou.
First, and perhaps above all, the revolutions of 1989 and the subsequent collapse of the Soviet Union put an end to global bipolarity.
Jiný typ revoluce se odehrával v bývalých evropských koloniích v Asii, kde domorodé národy neměly zájem nechat si znovu vládnout západními mocnostmi, tak potupně poraženými Japonskem.
A different kind of revolution was taking place in Europe's former colonies in Asia, where native peoples had no desire to be ruled once more by Western powers, which had been so ignominiously defeated by Japan.
PEKING: Čína dooslavovala padesátiny Maovy revoluce, ale lék proti kocovině, který celý Západ zemi doporučuje - tedy zdravou dávku devalvace - nejspíš nepolkne.
BEIJING: China has now finished celebrating the 50th anniversary of Mao's revolution, but the hangover cure that so many people in the West have been urging upon the country -- a healthy dose of devaluation -- is unlikely to be swallowed.
Revoluce se nás vlastně dotýká.
Indeed, the revolution is already upon us.
Revoluce však není jenom pro elitu - je realistickým (neutopickým) příslibem výrazného zlepšení života pro mnoho lidí po celém světě, a to nikoliv za sto let, ale v dohledné budoucnosti.
But the revolution is not only for the elite; it also offers a realistic (non-utopian) promise of dramatically improved lives for many people around the entire globe - not in 100 years, but in the foreseeable future.
Zápletka knihy pokrývá dvě staletí revoluce.
The book's plot spans two centuries of revolution.
Ačkoliv islámská revoluce ajatolláha Chomejního přetrhla v roce 1979 staré spojenectví Izraele s Íránem, obě země spolu s požehnáním Spojených států dál obchodovaly.
Though Ayatollah Khomeini's Islamic revolution in 1979 disrupted Israel's old alliance with Iran, the two countries continued to conduct business with America's blessing.
Izrael a Írán, dvě nearabské mocnosti v nepřátelském arabském prostředí, sdílely základní zájmy, které nemohla změnit ani islámská revoluce.
Israel and Iran, two non-Arab powers in a hostile Arab environment, shared fundamental interests that the Islamic revolution could not change.
Ti, kdo znemožňují pokojnou revoluci, způsobují nevyhnutelnost revoluce násilné.
Those who make peaceful revolutions impossible make violent revolutions inevitable.
Amerika na stříbrném podnose nabídla Íránu strategická aktiva, která si Chomejního revoluce nedokázala vydobýt ani za osm let války proti Saddámovi, ani neúspěšnými pokusy exportovat islámskou revoluci napříč regionem.
America offered Iran on a silver platter strategic assets that Khomeini's revolution failed to acquire either in eight years of war against Saddam or in its abortive attempts to export the Islamic revolution throughout the region.
Zpětný pohled na 30 let vývoje nám však dává možnost posoudit, které prvky thatcherovské revoluce by bylo vhodné zachovat a které je třeba ve světle dnešního celosvětového hospodářského propadu napravit.
But 30 years of hindsight enable us to judge which elements of the Thatcher revolution should be preserved, and which should be amended in the light of today's global economic downturn.
Celosvětovou deregulací finančních trhů thatcherovsko-reaganovská revoluce zapříčinila korupci peněz, aniž by zlepšila dřívější růst bohatství - vyjma případu těch nejbohatších.
In de-regulating financial markets worldwide, the Thatcher-Reagan revolution brought about the corruption of money, without improving on the previous growth of wealth - except for the very wealthy.
Navrácením většiny státem vlastněných branží do soukromého vlastnictví thatcherovská revoluce vymýtila státní socialismus.
By returning most state-owned industries to private ownership, the Thatcher revolution killed off state socialism.
Takový přístup je jádrem demokracie; v diplomacii je to revoluce.
That assumption is the heart of democracy; it is a revolution for diplomacy.

Are you looking for...?