ADJECTIVE
reprezentativní
COMPARATIVE
reprezentativnější
SUPERLATIVE
nejreprezentativnější
reprezentativní Czech
Translation reprezentativní translation
How do I translate reprezentativní from Czech into English?
Synonyms reprezentativní synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as reprezentativní?
reprezentativní Czech » Czech
Inflection reprezentativní inflection
How do you inflect reprezentativní in Czech?
reprezentativní · adjective
Singular reprezentativní
Masculine animate gender reprezentativní
Nominative kdo? co? reprezentativní
Genitive koho? čeho? bez reprezentativního
Dative komu? čemu? k reprezentativnímu
Accusative koho? co? pro reprezentativního
Vocative reprezentativní!
Locative o kom? o čem? o reprezentativním
Instrumental kým? čím? s reprezentativním
Masculine inanimate gender reprezentativní
Nominative kdo? co? reprezentativní
Genitive koho? čeho? bez reprezentativního
Dative komu? čemu? k reprezentativnímu
Accusative koho? co? pro reprezentativní
Vocative reprezentativní!
Locative o kom? o čem? o reprezentativním
Instrumental kým? čím? s reprezentativním
Feminine gender reprezentativní
Nominative kdo? co? reprezentativní
Genitive koho? čeho? bez reprezentativní
Dative komu? čemu? k reprezentativní
Accusative koho? co? pro reprezentativní
Vocative reprezentativní!
Locative o kom? o čem? o reprezentativní
Instrumental kým? čím? s reprezentativní
Neuter gender reprezentativní
Nominative kdo? co? reprezentativní
Genitive koho? čeho? bez reprezentativního
Dative komu? čemu? k reprezentativnímu
Accusative koho? co? pro reprezentativní
Vocative reprezentativní!
Locative o kom? o čem? o reprezentativním
Instrumental kým? čím? s reprezentativním
Plural reprezentativní
Masculine animate gender reprezentativní
Nominative kdo? co? reprezentativní
Genitive koho? čeho? bez reprezentativních
Dative komu? čemu? k reprezentativním
Accusative koho? co? pro reprezentativní
Vocative reprezentativní!
Locative o kom? o čem? o reprezentativních
Instrumental kým? čím? s reprezentativními
Masculine inanimate gender reprezentativní
Nominative kdo? co? reprezentativní
Genitive koho? čeho? bez reprezentativních
Dative komu? čemu? k reprezentativním
Accusative koho? co? pro reprezentativní
Vocative reprezentativní!
Locative o kom? o čem? o reprezentativních
Instrumental kým? čím? s reprezentativními
Feminine gender reprezentativní
Nominative kdo? co? reprezentativní
Genitive koho? čeho? bez reprezentativních
Dative komu? čemu? k reprezentativním
Accusative koho? co? pro reprezentativní
Vocative reprezentativní!
Locative o kom? o čem? o reprezentativních
Instrumental kým? čím? s reprezentativníma s reprezentativními
Neuter gender reprezentativní
Nominative kdo? co? reprezentativní
Genitive koho? čeho? bez reprezentativních
Dative komu? čemu? k reprezentativním
Accusative koho? co? pro reprezentativní
Vocative reprezentativní!
Locative o kom? o čem? o reprezentativních
Instrumental kým? čím? s reprezentativníma s reprezentativními
Examples reprezentativní examples
How do I use reprezentativní in a sentence?
Movie subtitles
Jsem dost reprezentativní, drahoušku?
Am I presentable, darling?
Reprezentativní mladík je na večeři vždy přínosem.
A presentable young man is always an asset at a dinner party.
Ale myslím, že jsi reprezentativní typ a Audrey Juniorka bude tou nejmilejší kytičkou na světě.
S S?, what?, but I think you're a good boy.
Jsem docela reprezentativní osoba.
I'm quite a presentable old party, you know.
Jestli jen reprezentativní, tak to je jiný okruh lidí, než kdyby to bylo jako původně.
If it's to be a representative function it'll come down to a different set of people should it be as it used to be.
Udělej se reprezentativní, Susan.
Make yourself presentable, Susan.
Jsem dost reprezentativní?
Am I at least presentable?
Tak tedy významná reprezentativní sbírka bezvýznamných děl.
But an important representative collection of unimportant paintings.
Reprezentativní vzorek občana.
The perfect balanced sample.
Tak dost, tohle je reprezentativní budova.
There you go! What did I say? Stop it right now!
Musím být reprezentativní, abych byl prezentován.
I have to look presentable, when I'm introduced.
Ano, musíš být více reprezentativní, Frede.
Yes, you must try to be more typical, Fred.
Jsem si jistý, že to není reprezentativní typ všech Španělů.
And I'm sure he's not representative of all you Spanish people.
Jenže to není reprezentativní zevnějšek.
But for my money it's just not good grooming'.
News and current affairs
Pokud se vnitřní volby všeobecně rozšíří, mohly by se linie ideologického nesouhlasu uvnitř elitních kruhů zřetelněji vykreslit, což by mohlo dále povzbudit volání po nějakém typu reprezentativní institucionální struktury.
If internal elections become widespread, the lines of ideological disagreement within elite circles might become more clearly drawn, which could further spur calls for some kind of representative institutional structure.
Další znaky přerušení spojitosti ovšem také vytvářejí vysoce nestabilní podmínky, v nichž nelze určit, jak reprezentativní vlastně převládající názory jsou.
But the other signs of disconnection also create a highly unstable condition in which one can never tell how representative the prevailing views are.
Bude-li zapotřebí vytvořit významné finanční zdroje na zmírňování důsledků a na adaptaci, rozvojové země budou chtít reprezentativní vliv na to, jak se tyto peníze rozdělí a utratí.
If significant financial resources are to be generated for mitigation and adaptation, developing countries will want a representative say in how that money is to be allocated and spent.
Odpověď se liší stát od státu, ale případ Francie je zřejmě reprezentativní.
The answer varies from country to country, but the case of France is representative.
Co se týče etnického původu a náboženské praxe, jednalo se o reprezentativní vzorek německé muslimské komunity.
In terms of ethnic origin and religious practice, they were a representative sample of Germany's Muslim community.
Taková vláda by musela být reprezentativní a soudržná.
Such a government would have to be representative and coherent.
Jejich reprezentativní orgán, Soudcovský klub, již dávno prosazuje nový zákon, jenž by obnovil nezávislost soudcovského stavu.
Their representative body, the Judges' Club, has long pushed for a new law to restore judicial independence.
Organizace spojených národů je pro tento účel příliš velká a nejlogičtější kandidát, tedy skupina G-20, zase není reprezentativní.
The United Nations is too large to serve this purpose, and the most obvious candidate for the group, the G-20, is not representative.
Jedna reprezentativní alternativa nicméně existuje - je to Mezinárodní měnový a finanční výbor (IMFC), skupina ministrů financí a guvernérů centrálních bank, která se schází dvakrát ročně a radí Mezinárodnímu měnovému fondu.
There is, however, a representative alternative - the International Monetary and Financial Committee (IMFC), a group of finance ministers and central bank governors that meets twice a year to advise the International Monetary Fund.
Vládnoucí orgán, který není reprezentativní, živí nejistotu a frustraci těch, na něž se vztahují jeho rozhodnutí, což podkopává legitimitu - a tím i efektivitu - jeho počínání.
A governing body that is not representative fuels uncertainty and frustration among those subject to its decisions, undermining the legitimacy - and thus the effectiveness - of its actions.
Nový irácký stát se tak ocitl před úkolem vytvořit nedespotickou a poměrně reprezentativní formu vlády, v níž by mohly všechny složky obyvatelstva vyjádřit svou politickou vůli.
The challenge facing the new Iraqi state was to try to create a non-despotic, relatively representative form of government in which all sectors of the population would find an expression of their political will.
Avšak na rozdíl od Íránu či Sýrie si Turecko upřímně přeje, aby Bagdád měl silnou a reprezentativní vládu.
But, unlike either Iran or Syria, Turkey genuinely wishes to see a strong and representative government in Baghdad.