English | German | Russian | Czech

repetition English

Translation repetition in Czech

How do you say repetition in Czech?

repetition English » Czech

opakování repetice opakovat

Examples repetition in Czech examples

How do I translate repetition into Czech?

Movie subtitles

And no repetition of what's happened.
Nikomu neříkejte, co se děje.
We wanna win the championship, but we don't want a repetition of tonight.
Chceme vyhrát šampionát, ale nechceme opakovat dnešek.
And with the constant repetition. if one is not careful, there. is a danger of their becoming dogmatic principles.
A neustálým opakováním, když si člověk nedává pozor, vzniká nebezpečí, že se z nich stanou dogmata.
I demand your word of honour that there will no repetition of such conduct.
Žádám vaše čestné slovo, že se to nebude opakovat.
And secondly, I want to warn you that any repetition of your irresponsible behaviour, could very easily involve the last remaining members of the human race in a conflagration of considerable proportions.
Také vás chci varovat, že tohle vaše nezodpovědné chování by mohlo vyvolat diplomatický incident povážlivých rozměrů.
No. If there is a repetition of this, inspector, I shall hold you responsible.
Ne, ale jestli se to bude opakovat, inspetore, ponesete za to odpovědnost.
We select the questions so there's no repetition.
Vážený pisateli, otázky vybíráme, aby se neopakovaly.
If there's any repetition of that deplorable lack of spirit. I shall come crashing down on offenders.
Pokud by se měl opakovat ten žalostný nedostatek charakteru. půjdu tvrdě po viníkovi.
The infinite repetition of just one thing.
Nekonečného opakování jedné věci.
A repetition of your physical violence is not called for, sir.
Opakovat vaše fyzické násilí tu není třeba.pane.
Do you want a repetition of the massacre we suffered when the Krotons first came here?
Chceš, aby se opakovalo to, co tehdy, když sem Krotoni přišli prve?
The BBC would like to apologize for the constant repetition in this show.
BBC se omlouvá za opakované opakování v tomto pořadu.
I HAVE COME FOR SOME FREE REPETITION OF DOUBTFUL WORDS ON AN INLAND TELEGRAM.
Přišel jsem ohledně bezplatného přezkumu pochybných slov ve vnitrostátním telegramu.
The word don't bear repetition.
To slovo ani nemůžeme zopakovat. Děvky!

News and current affairs

This has been said many times, but repetition does not diminish its importance.
To bylo řečeno mnohokrát, ale opakování nijak nesnižuje význam této zásady.
Neither the Israeli government nor its intimate ally in the White House can be expected to applaud the Iraq Study Group's call for a repetition of that logic, for it contradicts everything the Bush administration has championed.
Od izraelské vlády ani od jejího blízkého spojence v Bílém domě nelze očekávat, že budou tleskat výzvě výboru Iraq Study Group, aby byla opět uplatněna tatáž logika, neboť to odporuje všemu, co dosud Bushova administrativa prosazovala.
It is tempting for Europeans to project their own history onto Asia and to view current developments there as a mere repetition, if not an imitation, of what occurred in Europe.
Pro Evropany je lákavé vztahovat vlastní dějiny na Asii a pohlížet na tamní současný vývoj událostí jako na pouhé opakování, ne-li přímo napodobení toho, co se již stalo v Evropě.
But riots and repetition do not make such claims true.
Opakující se nepokoje však těmto tvrzením nedávají zapravdu.
But the hope for a repetition of the late 19th-century experience has - so far - proved vain.
Naděje na opakování zkušenosti konce 19. století se - prozatím - prokázala jako marná.

Are you looking for...?