English | German | Russian | Czech

relinquish English

Translation relinquish in Czech

How do you say relinquish in Czech?

relinquish English » Czech

zanechat upustit opustit zříci se vzdát se odmítat

Examples relinquish in Czech examples

How do I translate relinquish into Czech?

Movie subtitles

Whoever feels that he is the carrier of the best blood. and knowingly uses it to attain the leadership. will never relinquish it!
Každý, kdo cítí, že je nositelem nejlepší krve a vědomě to využije, aby se postavil do čela národa, ten se nikdy této možnosti nevzdá!
It is established that victims consciously detest being dominated by vampirism but are unable to relinquish the practice similar to addiction to drugs.
Je zjištěno že oběti vědomě nenávidí myšlenku, že jsou ovládani vampirismem ale nejsou schopni s tímto bojovat což se podobá používání drog.
Little girl from Nevers with shaven head, this evening I relinquish you to oblivion.
Holčičko z Nevers s oholenou hlavou, dnes večer upadáš v zapomnění.
I never relinquish!
Nikdy se nevzdávám!
When and if you prove yourself fit to handle your fortune, Chester I'll gladly relinquish my guardianship.
a jestli budeš schopen zacházet s majetkem, Chestere.tak se rád zřeknu opatrovnictví.
In you place I would relinquish it.
Měl byste s tím přestat.
I did not relinquish the floor when I asked for a quorum, Mr. Rresident.
Když jsem požádal o zjišťění usnášeníschopnosti, nezvdal jsem se slova, pane předsedající.
Geronimo, under the terms of this treaty, you and your tribe hereby relinquish rights to all lands except those at San Carlos Reservation, Arizona.
Geronimo, dle podmínek této smlouvy, ty a tvůj kmen se zříkáte práva na celou zemi s výjimkou rezervace v San Carlosu v Arizoně.
Surely they were able to make poor Mr. Pollock relinquish it.
Jistě dokázali přimět ubohého pana Pollocka, aby se vzdal.
My government is determined to lend Egypt no support. in the face of the uprising and to prevail on the Khedive. to relinquish control over the Sudan.
vláda se rozhodla nepodporovat Egypt proti povstání a přemluvit egyptského místokrále aby se vzdal kontroly nad Súdánem.
Relinquish that dresser.
Pusťe ten stolek!
I cannot relinquish command under these circumstances.
Za této situace nemohu opustit velení.
I cannot relinquish command under these circumstances.
Za těchto podmínek se nemohu vzdát velení.
You are determined to relinquish everything for wisdom.
Chceš se vzdát bohatství, poct a všech znalostí?

News and current affairs

Is the US prepared to relinquish its historical prerogative to choose the World Bank president?
Jsou snad USA připraveny vzdát se své historické výsady vybírat prezidenta Světové banky?
Unless the US and the EU relinquish their grip, the Fund's latest bid for relevance may well turn out to be its last.
Pokud se USA a EU nezřeknou části svého vlivu, bude poslední pokus fondu uniknout bezvýznamnosti opravdu posledním.
Germany agreed to relinquish the Deutsche Mark on the condition that the new currency area would not lead to direct or indirect socialization of its members' debt, thus precluding any financial assistance from EU funds for states facing bankruptcy.
Německo souhlasilo s tím, že se zřekne německé marky, pokud vznik nové měnové oblasti nepovede k přímé či nepřímé socializaci dluhů jejích členů, čímž se zamezí tomu, aby z fondů EU putovala jakákoliv finanční pomoc do států, jimž hrozí bankrot.
Few Mexicans could be sure that the previously ruling party, the PRI, would relinquish power after 71 years of continuous rule.
Jen málo Mexičanů věřilo, že dosavadní vládnoucí strana PRI se po jedenasedmdesáti letech vzdá moci.
Likewise, while the US will not relinquish its bilateral relationship with Israel, relations between Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu and Obama have reached a new low.
Stejně tak platí, že USA se sice nevzdají bilaterálních vztahů s Izraelem, avšak vztahy mezi izraelským premiérem Benjaminem Netanjahuem a Obamou klesly na zatím nejnižší úroveň.
On the other hand, the platform repeats Hamas's refusal to relinquish even an inch of historic Palestine.
Na druhé straně platforma zopakovala, že Hamas se odmítá vzdát jediného centimetru historické Palestiny.
The press could not imagine that a technocrat might voluntarily relinquish a sure shot at a position of great power - successor to Jean-Claude Trichet as ECB President - on a matter of principle.
Novináři si nedokázali představit, že by se technokrat mohl dobrovolně vzdát jasné kandidatury na post s obrovskou mocí - totiž jako nástupce Jeana-Claudea Tricheta ve funkci prezidenta ECB - pouze z principiálních důvodů.
Of course, it is always very hard for leaders to relinquish power.
Samozřejmě, pro vůdce je vždy velice těžké vzdát se moci.

Are you looking for...?