English | German | Russian | Czech

recollection English

Translation recollection in Czech

How do you say recollection in Czech?

Examples recollection in Czech examples

How do I translate recollection into Czech?

Simple sentences

I don't have any recollection of what happened.
Nevzpomínám si, co se stalo.

Movie subtitles

I had no recollection.
Nic jsem si nepamatoval.
I'm sorry. I haven't the faintest recollection.
Je mi líto, ale nevzpomínám si.
The most vivid recollection of my life.
Mám na něj tu nejživější vzpomínku.
I never had the slightest recollection of any such thing.
Na to si ani v nejmenším nevzpomínám.
It was the hottest Sunday in my recollection.
Byla to ta nejparnější neděle, jakou jsem pamatoval.
I seem to have a vague recollection that we had a couple of children.
Vágně se mi vybavuje, že jsme měli párek dětí. Je to tak?
No recollection of who had it that particular afternoon?
Nepamatujete se kdo jezdil toho odpoledne?
Have you no recollection of a conversation with Ensign Harding?
Nevzpomínáte si na rozhovor s podporučíkem Hardingem?
How could a man lose all recollection of his past?
Uzdravil jsem jeho tělo, ale mysl.
It's funny, but last winter when we passed through Fort Wingate I didn't have any recollection of a mention of Nawyecky Comanches.
Je to zvláštní, ale když jsme jeli vloni v zimě přes Fort Wingate, nepamatuji se, že by se někdo zmiňoval o Nawyeckých Komančích.
To the best of your recollection, were they at that time members of the Communist Party?
Vzpomeňte si dobře. Byli v době členy komunistické strany?
Dear Mr. Flannagan: In reply to your inquiry as to the number of men in my life, here is an itemized list to the best of my recollection.
Drahý pane Flannagane, v souvislosti s vaším dotazem ohledně počtu mužů v mém životě, zde máte seznam položek dle mých nejlepších vzpomínek.
Dear Mr. Flannagan: In reply to your inquiry as to the number of men in my life, here is an itemized list to the best of my recollection.
Drahý pane Flannagane v souvislosti s vaším dotazem ohledně počtu mužů v mém životě, zde máte seznam položek dle mých nejlepších vzpomínek.
And you have no recollection at all of what happened?
A z toho, k čemu došlo, si nic nepamatujete?

News and current affairs

When reminders prompted recollection many years later, they experienced intense distress, finally understanding their abuse from the perspective of an adult.
Když si po mnoha letech na událost vzpomněli kvůli nějaké připomínce, prožili silné utrpení, neboť konečně své zneužití pochopili z perspektivy dospělého.

Are you looking for...?