English | German | Russian | Czech

reciprocate English

Translation reciprocate in Czech

How do you say reciprocate in Czech?

reciprocate English » Czech

opětovat oplatit pohybovat tam a zpět

Examples reciprocate in Czech examples

How do I translate reciprocate into Czech?

Movie subtitles

You've just shown me a sight lovely to behold, and I'd like to reciprocate.
Díky tobě mám krásnou vzpomínku, a chtěl bych ti to oplatit.
If I can ever be of service to you, I'd be delighted to reciprocate the kindness of your gentle daughter.
Jestli Vám budu moci být někdy nápomocen, s velkou radostí bych chtěl oplatit laskavost, Vaší milostivé dceři.
Well, could you reciprocate by letting us proceed?
Mohl byste nám to oplatit a dovolil nám pokračovat?
We reciprocate, since it's the day after the first Sunday.
Nám se zdály dnes ráno pomilováníhodné, protože je to první neděle.
When you start drowning our way I'll reciprocate, and I'll pull you out too.
se jednou vy budete topít u nás, tak vám to oplatím, taky vás vytáhnu.
Then I ask you, is it not possible that Captain Kirk became aware of Lieutenant Commander Finney's hatred toward him, and perhaps, even involuntarily, began to reciprocate?
Je tedy možné, že by si Kirk uvědomil, jakou nenávist k němu Finney chová? A, třeba jen bezděčně, mu ji začal opětovat?
Then I askyou, is it not possible that Captain Kirk became aware of Lieutenant Commander Finney's hatred toward him and perhaps, even involuntarily, began to reciprocate?
Pak se vás ptám, není možné, že se kapitán Kirk dozvěděl, že ho nadporučík Finy nesnáší a možná i nevědomky mu to začal oplácet?
Providing, of course. that you reciprocate by giving me something that I very much want.
Ovšem s tím, že. mně na oplátku zase dáte něco, co velmi moc chci.
At last we can reciprocate.
Aspoň vám to můžeme oplatit.
It seems only fair that we reciprocate.
A dnes se vám můžeme odvděčit.
Since this series will be a free godsend to the local economy. we were hoping maybe that you could reciprocate a little on the lesson.
Jelikož ta reportáž zdarma pomůže místní ekonomice, doufáme, že byste se nám mohl revanšovat tím výcvikem.
I reciprocate the sentiment.
To jsem taky rád.
They'll reciprocate.
Oni nám to oplatí.
I thought they were supposed to reciprocate.
Sem myslel, že nám to měli oplatit. Nic není.

News and current affairs

In evolutionary terms, we can easily understand altruism toward kin and others who can reciprocate our help.
Z evolučního hlediska můžeme snadno pochopit altruismus vůči příbuzným a jiným lidem, kteří mohou naši pomoc opětovat.
Colombian goods already enjoy virtual free entry to the US market, while Colombian consumers would benefit enormously if their country were to reciprocate by opening its markets to US goods and services.
Kolumbijské zboží již dnes zaručen prakticky volný vstup na americký trh, přičemž pro kolumbijské spotřebitele by bylo obrovským přínosem, kdyby jejich země reagovala stejně a otevřela své trhy americkému zboží a službám.
Likewise, Israel must reciprocate every gesture of good will from Hamas, however psychologically difficult this may be.
Rovněž Izrael musí každé gesto dobré vůle ze strany Hamasu opětovat, jakkoli psychologicky nesnadné to může být.
World capital markets did not reciprocate.
Světové kapitálové trhy nehnuly ani brvou.
They display a sense of justice, resenting others who do not reciprocate a favor.
Projevují smysl pro spravedlnost a protiví se jim ti, kdo nedokážou oplatit prokázanou laskavost.
Likewise, China can injure Taiwan in ways that Taiwan cannot reciprocate.
Obdobně také například Čína může poškodit Tchaj-wan způsobem, jež Tchaj-wan nemůže opětovat.

Are you looking for...?