English | German | Russian | Czech

rebate English

Translation rebate in Czech

How do you say rebate in Czech?

Examples rebate in Czech examples

How do I translate rebate into Czech?

Movie subtitles

We'll give you a full rebate, sir.
Vrátíme vám celou částku, pane.
I don't want a rebate!
Nechci vrátit peníze!
There's a rebate on rents paid.
Snížení nájemného.
Any rebate for students?
Dáte navíc slevu pro studenty?
I'll give you a rebate on your life.
Ušetřím vás.
We got a big meeting with counsel tomorrow on this rebate case.
Takže lidi zítra máme to očekávané zasedání s radou.
That plastic surgeon, he give you the big rebate?
Plastický chirurg ti dal slevu?
Yeah, I'm still waiting for my tax rebate.
Pořád čekám na vrácení daně.
I could maybe split the rebate with you, if you wanted to.
Rozdělíme si tu slevu, když.
Oh, Kif, it was so romantic of you. To rent this paddle plane with your tax rebate.
Kife, to je tak romantické, že jsi za vrácené daně najal tohle šlapadlo.
I almost feel kind of shallow for blowing my rebate on this cool talking tattoo.
Skoro se cítím trapně, že jsem svoje peníze utratila za tohle mluvící tetování.
Did that tax rebate come?
Ahoj, táto, přišly ty vrácené daně?
Amy, I also spent some of my tax rebate on a gift for you.
Amy. taky. jsem utratil něco z vrácených daní. za dárek pro tebe.
Why did I have to issue that crooked tax rebate?
Proč jsem jen vracel ty daně?!

News and current affairs

Against all expectations, it struck a morally advantageous posture by offering to surrender some part of its budget rebate, but only if the rest of the European Union (i.e. France, in particular) would agree to fundamental reforms of EU farm policy.
Oproti všem očekáváním si získala morálně výhodné postavení, když nabídla, že se vzdá části své rozpočtové slevy, avšak pouze za předpokladu, že zbytek Evropské unie (tzn. zejména Francie) přistoupí na zásadní reformy zemědělské politiky EU.
The British government's first reflex was to reject any suggestion that the British rebate is open to discussion: it was justified in 1984, and it is justified today.
Prvotním reflexem britské vlády bylo odmítnutí všech náznaků, že britský rabat je otevřen diskusi: byl oprávněný v roce 1984 a oprávněný je i dnes.
Britain, he says, might be prepared to put the British rebate on the table, but only if the French are prepared to remove the reasons for it by means of a radical renegotiation of EU farm policy.
Británie, prohlásil, by mohla být připravena dát britský rabat na pořad jednání, ale jedině tehdy, budou-li Francouzi ochotni odstranit důvody, jež jej opodstatňují, a to prostřednictvím nového a zásadního projednání zemědělské politiky EU.
The extra tax revenue that such a rebate would produce would reduce government deficits significantly.
Extra daňový výnos, který by taková sleva vyvolala, by podstatně snížil vládní deficity.
Viewed in strictly economic terms, it is not surprising that Great Britain would not give up its rebate, while France would reject attempts to cut farm subsidies.
Z ryze ekonomického hlediska není nijak překvapivé, že se Velká Británie nehodlala vzdát svého rabatu, zatímco Francie odmítala snahy o omezení zemědělských dotací.
British leeriness about giving up the EU rebate in the face of what is perceived as French egoism is equally understandable-despite the fact that this stance harms the enlargement process, which Great Britain otherwise supports.
Stejně pochopitelná je i britská zdráhavost vzdát se rabatu EU ve světle toho, co je chápáno jako francouzský egoismus - a to i přes skutečnost, že tento postoj škodí procesu rozšíření, který Velká Británie jinak podporuje.
On the contrary, the US government has been handing out tax-rebate checks so that Americans will shop until they drop, and now Congress is talking about doing more.
Právě naopak, americká vláda rozdává šeky na daňové úlevy, aby Američané nakupovali do zhroucení, a kongres debatuje o tom, že půjde ještě dál.

Are you looking for...?