English | German | Russian | Czech

realist English

Translation realist in Czech

How do you say realist in Czech?

realist English » Czech

realista

Examples realist in Czech examples

How do I translate realist into Czech?

Movie subtitles

It's amazing how 11 years of wedlock with the greatest realist in the country haven't altered a single one of your lovely delusions about nice people.
Je úžasné, že ani 11leté manželství s největším realistou v zemi nezbavilo iluzí o dobrých lidech.
To put it another way, I'm a practical man, a realist.
Jinak řečeno, jsem praktický muž, realista.
Sometimes there's a lot to be said for not being too much of a realist.
Někdy není realismus na místě.
I'm a realist, I'm in prison and I want to get out.
Jsem realista a chci se dostat ven z vězení.
I won't deny that I'm a realist.
Jsem realista, to nepopírám.
Whatever else I may be, I'm a realist about my age.
jsem jakákoli, když jde o můj věk, jsem realista.
No, I am a realist.
Ne, jsem realista.
Actually, he was one of the hardest-working neo-realist writers of the 19th century.
Byl nejvíce pracující spisovatel neorealismu 19. století.
Somewhat too much the realist.
A snad příliš realistické.
You're the hard-bitten realist!
Ty máš být ten tvrdý realista!
I'd say I am a realist.
Jsem spíš realista.
I'm sorry. I was just being a realist.
Promiň, jen jsem byla realistická.
Realist?
Realistická?
One must be a realist.
Musíme být realisti, že? No, jo.

News and current affairs

Will it turn from promoting democracy to a narrow realist view of its interests?
Obrátí se od prosazování demokracie k úzce realistickému pohledu na své zájmy?
President Barack Obama, in particular, has been able to attract support as a liberal-left idealist and as a centrist-realist at the same time, which enabled him to win re-election in the face of a weak economy and an even weaker labor market.
Zejména prezidentu Baracku Obamovi se daří přitahovat podporu jako liberálně levicový idealista a současně jako centristický realista, což mu umožnilo dosáhnout znovuzvolení navzdory slabému hospodářství a ještě slabšímu trhu práce.
What the world needs now is the realist Greenspan of Frankfurt, not the cheerleader Greenspan of London.
Svět teď potřebuje realistu Greenspana z Frankfurtu, ne šiřitele dobré nálady z Londýna.
But the realist in me knows otherwise about what can help good behavior spread.
Realistka ve mně však , co může skutečně napomoci k rozšíření zdravého chování.
A realist in his bones, Putin recognizes Russia's changed status.
Putin je realista do morku kostí a chápe změnu postavení své země.
Yet, in addition to its democracy agenda, the West has a realist agenda based on very tangible interests.
Avšak vedle své demokratické agendy Západ též agendu realistickou, založenou na velice hmatatelných zájmech.
The European project is a realist's response to globalization and its challenges.
Evropský projekt je odpovědí realistů na globalizaci a výzvy, které přináší.
The realist tradition in international relations focuses on influencing other countries' foreign policies and places less emphasis on their internal affairs.
Realistická tradice v mezinárodních vztazích se zaměřuje na ovlivňování zahraniční politiky jiných zemí a klade menší důraz na jejich vnitřní záležitosti.
Although a realist in his thinking, he could be Wilsonian in his tactics.
Ačkoliv byl v myšlení realistou, dokázal používat aktivistickou wilsonovskou taktiku.

Are you looking for...?