English | German | Russian | Czech

razantně Czech

Examples razantně examples

How do I use razantně in a sentence?

Movie subtitles

Myslím, že proto, že odmítl tak razantně jako ještě nikdo.
I suspect it's because he rejected you so swiftly, And few people, if any, have ever done that.
Jako člověk, co žije v trvalým vztahu pro tebe nevidím jinou cestu, jak bejt s někým šťastnej, než fakt razantně změnit chování.
As a person in a long-term relationship. I don't see how you're ever gonna find happiness with one person. if you don't mend your ways.
Když jsem se ptal, razantně řekl ne.
When I asked him, he was pretty adamant he wasn't going.
Přes tvé mimořádné úsilí mám advokáta, který bude razantně prosazovat, aby A.J. svěřili mně a aby se spravedlivě rozdělil náš majetek.
And despite your best efforts, I have an attorney who is going to aggressively pursue my custody of AJ and also an equitable distribution of our assets.
Ambros razantně vypálil!
Ambrose with a powerhouse kick!
To razantně mění můj pohled na sebe samého, jako lidumila.
It's making me question my view of myself as a people person.
Když se tahle zpráva o smrti Warrena Lynche dostane na veřejnost, akcie Lynchpin International razantně klesnou.
When it becomes public knowledge that warren lynch is dead, stock in lynchpin international is going to plummet.
Možná sis moc razantně čistil uši s Q-tips.
Maybe you cleaned your ears too vigorously with Q-tips.
Ta která razantně změnila svoji víru jen proto aby byla se mnou?
Took that massive leap of faith just to be with me?
Ty si myslíš, že Bill Clinton tady něco razantně změní?
You think this guy, Bill Clinton, is gonna make a huge difference?
Ta látka měla skutečně razantně urychlit evoluci.
That stuff in our blood is supposed to jump-start evolution.
Razantně.
Vigorously.
S každou další minutou razantně roste nebezpečí vážných komplikací.
With every minute that passes, the danger of serious complications multiplies.
Následuj její vedení, předvídej její tužby a pak je vyplň. Razantně.
Follow her lead, anticipate her desires then fulfill them.

News and current affairs

Rusko tíží vážná dluhová služba vůči zahraničí, ovšem nedávné rozhodnutí Londýnského klubu snížit dluhy ze sovětské éry, jež režim udělal u komerčních bank, na polovinu, tento tlak razantně snižuje.
Russia has a substantial foreign debt service, but the recent London Club deal reduced Soviet-era debt to commercial banks by half, easing the pressure mightily.
Indonésie například razantně dotovala pokrmový olej a další široce konzumované produkty, čímž značně podporovala střední třídu.
Indonesia had large subsidies for cooking oil and other widely-consumed products, largely benefiting the middle class.
Do praxe budou razantně zaváděny globální regulační iniciativy, zvláště pak takové, jejichž cílem je standardizace účetnictví a ochrany údajů.
Global regulatory initiatives, particularly those aimed at standardizing accounting and other disclosure requirements, will be enforced vigorously.
Toto úsilí je tak systematické a tak razantně podporované izraelskou vládou, že pár set demonstrantů, jsou seberenomovanější, zřejmě jen malou šanci, že se jim podaří toto úsilí zastavit.
This effort is so systematic, and backed so vigorously by the Israeli government, that there seems to be little prospect of a few hundred protesters, however distinguished, managing to stop it.
Obyvatelé Jonaguni se proti tomuto zákonu razantně stavějí - ne proto, že by byli elitáři, nýbrž kvůli svému přesvědčení, že chrání citlivou hranici.
The inhabitants of Yonaguni strongly oppose the law, not because they are exclusionary, but because they believe that they are protecting a sensitive border.

Are you looking for...?