English | German | Russian | Czech

pursuant English

Translation pursuant in Czech

How do you say pursuant in Czech?

Examples pursuant in Czech examples

How do I translate pursuant into Czech?

Movie subtitles

Pursuant to orders, I halted on our side of the river.
Podle rozkazů jsem pronásledování zastavil na naší straně řeky.
Therefore, pursuant to the power invested in me by the territory of Hawaii, I hereby sentence you to be confined to the Women's Correctional Institution, Terminal Island, California, for a period of not less than 24 months.
Z moci, svěřené mi na území Havaje, vás odsuzuji do ženského nápravného zařízení v Kalifornii na 24 měsíců.
Sir, pursuant to an act of Congress, you have been promoted to the rank of General of the Army.
Pane, výnosem Kongresu vás jmenuji armádním generálem.
For infiltrating the territory of our troops and conducting a diversion pursuant to paragraph 281 in the 2nd article of the Military Code.
Ale ze šlechetnosti a laskavosti naší carské výsosti vám je trest pozměněn na trest smrti zastřelením. Jaké je vaše poslední přání?
Pursuant to Section 1, Chapter 5, of the military code, we hereby recommend the death penalty.
Podle prvního odstavce článku pět vojenského zákona, doporučujeme trest smrti.
Did you bring those tapes with you, pursuant to the government's subpoena?
Přinesl jste je, jak jste o to byl požádán ve vládním předvolání?
Pursuant to our previous communications. Please be advised. that the patient under discussion has still not been found. and returned to custody. and is now believed. to be attempting to return to her home in your jurisdiction.
Na základě naší předchozí domluvy vás varujeme,. že jmenovaná pacientka stále nebyla nalezena. a navrácena do naší péče a nyní se domníváme. že se pokusí o návrat domů ve vašem okrese.
Pursuant to paragraph 1290 I hereby formally request third party arbitration of our dispute.
Podle paragrafu 1290 tímto oficiálně žádám rozsouzení sporu třetí stranou.
Furthermore, pursuant to subsection D-3 I name the Grisellas to arbitrate. Grisellas?
A dále, podle odstavce D3 jmenuji rozhodčím Griselly.
We are copying records for Federation inspection, pursuant to their application.
Kopírujeme jejich data pro inspekci Federace, která je před připojením k Federaci prověří.
The special Subcommittee on Legislative Oversight. was created pursuant to Section 136. of the Legislative Reorganization Act of 1946. to conduct a general investigation into the operation. of the federal regulatory agencies.
Zvláštní podvýbor pro legislativní dohled vznikl roku 1946 s cílem kontrolovat činnost federálních orgánů.
Pursuant to company policy, I sent her a denial.
V souladu s firemními postupy, jsem zaslala odmítnutí.
Pursuant to Rule 26.06, we have the right to call her as a witness.
Podle článku 26.06 máme právo předvolat ji jako svědka.
The question has been called. do we or do we not give Mr. Linoge what he wants pursuant to his promise to leave us in peace?
Otázka byla zvolána. dáme či nedáme panu Linogeovi co on chce, proti jeho slibu, že nás opustí v míru?

News and current affairs

The WTO struck down U.S. import prohibitions enacted pursuant to its endangered species act because of concern that an open trading regime might otherwise be compromised.
WTO omezila americká dovozní opatření prohibiční povahy, uplatněná právě na základě těchto ohrožujících kroků, vzhledem k tomu, že by jinak mohl být otevřený obchodní režim ohrožen.

Are you looking for...?