English | German | Russian | Czech

pry English

Translation pry in Czech

How do you say pry in Czech?

Examples pry in Czech examples

How do I translate pry into Czech?

Movie subtitles

I'm not trying to pry. If you don't want to talk about it, I understand.
Nesnažím se do toho strkat nos.
I'm gonna use your kidnapping Frazier as a crowbar to pry open and uncover this cesspool.
Použiju tvůj únos jako páčidIo na otevření téhle žumpy.
I don't like people that pry into other people's business.
Proč se pletou do věcí, co se jich netýkají?
Then answer it. You pry into my eyes, watch my gestures!
To vám také dělá dobře, dívat se mi do očí?
Then lend the eye a terrible aspect, let it pry through the portage of the head like a brass cannon.
z očí hrůza plane, z hlavy děla střílejí.
I don't want to pry into your personal affairs, darling, but you know what's the matter with you?
Nechci strkat nos do vašich osobních záležitostí. ale víte, co se to s vámi děje?
I'd rather be digging eggshells out of garbage cans than trying to pry information out of you.
Snadnější je tahat rozumy z popelnice než páčit informace z vás.
I'll pry the secret out of her.
Vypáčím z to tajemství.
No. Don't pry in my affairs.
Pletete se mi do života!
Why were you trying to pry up that rock?
Tak proč se ten kámen snažíš nadzvednout?
I didn't ask you to come here, to pry into my life.
Neprosila jsem , aby ses vrátil.
I didn't mean that. I meant that the way they pry is indecent.
Nepatřičná je ta jejich slídivost.
First you attack a man's country, and now you try to pry into his family life.
Napřed útočíš na jeho zemi a teď zkoušíš strkat nos do jeho rodinného života.
He has no right to pry into my personal affairs.
Nemá právo strkat nos do mých osobních záležitostí.

News and current affairs

Instead, he backs a plan by a group of Italian financiers to pry control of Fiat from the dominance of the Agnelli family.
Místo toho Berlusconi podporuje plán skupiny italských finančníků, kteří chtějí vyrvat moc nad Fiatem z rozhodujícího vlivu rodiny Agnelli.
Finally, top priority should be assigned to completing the Single European Market, in which the Union has powerful legal instruments to pry open markets and sustain competition.
A konečně, prvořadá pozornost by měla být věnována dovršení tvorby jednotného evropského trhu, kde unie mocné právní nástroje otevírat trhy a udržovat konkurenci.
What adults choose to do in the bedroom, many thoughtful people believe, is their own business, and the state ought not to pry into it.
Podle názoru mnoha přemýšlivých lidí je to, co se dospělí lidé rozhodnou provozovat ve své ložnici, jejich věc a stát by do toho neměl strkat nos.