English | German | Russian | Czech

projít zběžně Czech

Translation projít zběžně translation

How do I translate projít zběžně from Czech into English?

projít zběžně Czech » English

glance over

Synonyms projít zběžně synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as projít zběžně?

projít zběžně Czech » Czech

přelétnout pohledem prozkoumat prohlédnout

Examples projít zběžně examples

How do I use projít zběžně in a sentence?

Simple sentences

Promiňte. Můžu tu projít?
Excuse me. Can I get by here?
Pardon, mohla bych projít?
Excuse me. Can I get by here?
Tom se šel projít tak, jak to vždy odpoledně dělává.
Tom went out for a walk as he always does in the afternoon.
Láska je jako spalničky. Všichni si musíme jednou projít.
Love is like the measles. We all have to go through it.
Tom a Mary se šli projít podél pláže.
Tom and Mary went for a walk along the beach.
Což takhle projít se po pláži?
How about a walk on the beach?
Jdeme se s Tomem projít.
I'm taking Tom for a walk.
Je krásně, tak se můžeme jít projít, ne?
The weather is beautiful, so we can go for a walk, can't we?
Tom se každý den chodí projít.
Tom goes for a walk every day.
Myslím, že se Tom šel projít.
I think Tom has gone out for a walk.
Šel jsem se projít do lesa a ztratil jsem se tam.
I went for a walk to the forest and I got lost there.
Když se Tom dodíval na film v televizi, šel se projít.
After Tom had finished watching a movie on tv, he went for a walk.
Mary se šla projít.
Mary went for a walk.

News and current affairs

V dlouhodobém výhledu musí vzorec amerického růstu projít strukturálním posunem od spoléhání na dluh a spotřebu k opoře v tvůrčích a novátorských schopnostech, jež Američané vyzdvihují.
In the long run, America's growth pattern must undergo a structural shift from reliance on debt and consumption one based on Americans vaunted capacity for creativity and innovation.
Právě proto je model Nového údělu novátorský, protože probouzí politickou podporu kolem otázek, které je nutné řešit, mají-li země projít transformací od konfliktu a nestálosti k míru a stabilitě.
This is why the New Deal model is innovative; it creates political support around issues that need to be addressed if countries are to make the transition from conflict and fragility to peace and stability.
Dokud tyto země zůstávají součástí měnové unie, snížení relativních domácích cen nelze obejít: buď musí projít deflací, anebo jejich obchodní partneři musí mít vyšší inflaci.
There is no way around a reduction in relative domestic prices as long as these countries remain in the currency union: either they deflate, or their trading partners inflate faster.
Dovolte mi přesněji vymezit úzkou cestičku, která by Evropě umožnila projít tímto minovým polem.
Let me stake out more precisely the narrow path that would allow Europe to pass through this minefield.
Doddův a Frankův návrh zákona o finanční reformě, který by měl brzy projít americkým Senátem, dělá něco podobného - pozdě, ale přece - v oblasti bankovnictví.
The Dodd-Frank Financial Reform Bill, which is about to pass the US Senate, does something similar - and long overdue - for banking.
Nejenže se tam nesmělo fotografovat, ale člověk tamtudy nesměl ani projít.
Not only was it forbidden to take pictures there; one couldn't even walk through.
Není tedy překvapením, že se dnes rozmazlované čínské vedení chová, jako by jeho země skutečně byla výjimečná a mohlo beztrestně projít i znečišťování vesmíru.
Unsurprisingly, China's pampered leadership now acts as if the country actually is exceptional and can get away with polluting outer space without rebuke.
Za relevantnější příklad tak může sloužit Turecko, kde byla islamistická hnutí soudně rozpuštěna; když se posléze znovu vynořila v jiném přestrojení, musela projít těžkými zkouškami.
A more relevant example may well be Turkey, where Islamist movements were dissolved by the courts; when they reappeared in a different guise, they had to undergo severe tests.
Místo toho vychází najevo, že po období impozantních zisků a růstu potřebuje finanční sektor projít obdobím konsolidace a oddělování zrna od plev.
Instead, it is becoming apparent that, after a period of epic profits and growth, the financial industry now needs to undergo a period of consolidation and pruning.
Je jasně značená, ale nikdo vám ji nepomůže projít.
It is clearly marked, but nobody helps you get to it.
Zkouška, kterou musí vláda projít, spočívá v uplatnění nově nabytých pravomocí ke jmenování všeobecně uznávaných a nestranných členů - namísto rozvratnických pohůnků - do těchto orgánů.
The exam that the government must sit is to use its new powers to appoint widely-respected, impartial members - rather than divisive satraps - to these bodies.
Za druhé může jih projít deflací.
Second, the south can deflate.
Za třetí může sever projít inflací.
Third, the north can inflate.
Řecká daňová soustava musí projít přestavbou a příjmové instituce se musí zbavit politického a firemního vlivu.
Greece's tax system needs to be revamped, and the revenue authorities must be freed from political and corporate influence.

Are you looking for...?