English | German | Russian | Czech

private English

Translation private in Czech

How do you say private in Czech?

Examples private in Czech examples

How do I translate private into Czech?

Simple sentences

I would prefer to speak to you in private.
Raději bych si s tebou promluvil v soukromí.
I'd prefer to speak to you in private.
Raději bych si s tebou promluvil v soukromí.
Can we talk about this in private? With no one else present?
Můžeme si o tom promluvit v soukromí?
Can we talk about this in private? With no one else present?
Můžeme si o tom promluvit mezi čtyřma očima?
Private fireworks are banned in many countries.
Soukromé ohňostroje jsou v mnoha zemích zakázané.

Movie subtitles

Private Kururugi Suzaku of the district 11 military, case 1075, concerning the suspicion of Prince Clovis' murder.
Voják Kururugi Suzaku z 11-tého oddílu. Případ 1075, týkající se vraždy Prince Clovise.
The son of former Captain Kururugi, Private Kururugi Suzaku.
Syn bývalého kapitána Kururugiho, vojín Kururugi Suzaku.
Just take a walk from the Protecting Harmony hall to the middle Harmony hall, where the emperor had his private quarters, to the hall of Supreme Harmony, where the Dragon Throne itself sat. Harmony, harmony, harmony.
Stačí jen projít síni Ochranné Harmonie k síni Prostřední Harmonie, kde měl Císař své soukromé komnaty, do síně Nejvyšší Harmonie, kde stál samotný Dračí Trůn.
He's using private soldiers?
Najali si soukromý stráže?
Illegal private soldiers and illegal weapons on top of that?
Nezákonný soukromý stráže a plný sklad zbraní, to je vrchol, co?
Somehow she'd heard about our private soirees.
Internet. Nějak se doslechla o našich privátních soaré.
That is a private matter.
To je soukromá věc.
It's no longer a private matter when a murder investigation is involved.
Když jde o vyšetřování vraždy, tak není. Víme o hře.
And, the nature of his activities are private, and in no way illegal, and therefore not something the public ever need to know about.
Jeho aktivity jsou soukromé a v žádném případě nelegální, tudíž to není nic, o čem by veřejnost musela vědět.
There's a private lab in Albany that's willing to do the testing.
V Albany je soukromá laboratoř, která ty testy může provést. Udělají je potichu.
Oh, Ray Wyatt may not like you getting involved in his family's private business.
Ray Wyatt asi nebude rád, že se pleteš do osobních záležitostí jeho rodiny.
Lydia was at a private party.
Lydia byla na soukromé oslavě.
Did you know that when you outed Morgyn, her son got kicked out of private school?
Vědělas o tom, že když si napsala o Morgyn, její syn byl vyhozený ze soukromé školy.
ArmsTech's private army, most likely.
Nejspíš soukromá armáda ArmsTechu.

News and current affairs

Unfortunately, as a result of the private-sector deleveraging and an increase in household savings, the US economy, driven by debt and consumption, slid into recession.
Bohužel v důsledku zkracování dluhové páky v soukromém sektoru a zvýšení úspor domácností americká ekonomika, tažená dluhem a spotřebou, sklouzla do recese.
To offset the negative impact of private-sector deleveraging on growth, the US government has maintained expansionary fiscal and monetary policies.
Aby americká vláda kompenzovala negativní dopady snižování zadluženosti v soukromém sektoru na růst, zachovává expanzivní fiskální a měnové politiky.
Only then will America improve its competitiveness enough to allow the government to reduce both private and public debt to sustainable levels while maintaining a respectable growth rate.
Jedině pak Amerika zlepší svou konkurenční schopnost natolik, že své vládě umožní snižovat jak soukromý, takže veřejný dluh na udržitelné úrovně a zároveň zachovávat slušné tempo růstu.
The Arthur Anderson and Enron scandals in America have focused attention on the problems of accounting in private businesses.
Skandály kolem auditora Arthura Andersena a společnosti Enron ve Spojených státech soustředily pozornost světových médií na problém účetnictví v soukromých firmách.
This is true in the public as well as the private sector.
To platí jak ve veřejném, tak v soukromém sektoru.
The problem is all the more pressing because countries can achieve gains in market share not only through higher private-sector competitiveness, but also by means of protectionist measures.
Problém je tím naléhavější, že jednotlivé země mohou svůj tržní podíl posílit nejen větší konkurenční schopností soukromého sektoru, ale také zaváděním ochranářských opatření.
State monopolies undo what private businesses created.
Státní monopoly bourají, co soukromé firmy vytvořily.
It is now clear that the ECB itself has caused a large part of the capital flight from countries like Spain and Italy, because the cheap credit that it offered drove away private capital.
Dnes je jasné, že značnou část úniku kapitálu ze zemí jako Španělsko a Itálie zapříčinila sama ECB, protože levné úvěrování, které nabídla, vypudilo soukromý kapitál.
Governments, civil society, and the private sector must rise to the challenge, cooperating to find and implement creative solutions.
Vlády, občanská společnost a soukromý sektor se musí postavit k problému čelem a pomocí spolupráce nalézat a realizovat kreativní řešení.
This would make government services more effective, while helping to catalyze additional development aid from traditional donors and mobilize private-sector resources.
Zefektivnily by se tak vládní služby a zároveň by to pomohlo katalyzovat další rozvojovou pomoc od tradičních dárců a mobilizovat zdroje soukromého sektoru.
Furthermore, promoting financial deepening and inclusiveness could accelerate private-sector growth, creating more opportunities.
Podpora rozšiřování finančních služeb a inkluzivity by zase mohla zrychlit růst soukromého sektoru, a tudíž vytvářet víc pracovních míst.
Private charities, which have been instrumental in promoting innovation in fields such as health care, the environment, and education, could provide valuable insight into channeling aid more effectively.
Cenné zkušenosti s efektivnější distribucí pomoci by mohly poskytnout soukromé charity, které napomáhají propagací inovací v oblastech, jako je zdravotní péče, životní prostředí a vzdělávání.
Together, governments, civil society, international organizations, and the private sector can improve the availability and quality of finance for development, and shape a better future for all.
Vlády, občanská společnost, mezinárodní organizace a soukromý sektor mohou společně zlepšit dostupnost a kvalitu financí na rozvoj a dát tvar lepší budoucnosti pro všechny.
Today's problems are compounded by a lack of sufficient private demand - particularly household consumption - in the advanced economies to compensate for demand losses stemming from austerity.
K dnešním problémům se navíc přidává absence dostatečné soukromé poptávky - zejména spotřeby domácností - v rozvinutých ekonomikách, která by kompenzovala snížení poptávky v důsledku úsporných opatření.

Are you looking for...?