English | German | Russian | Czech

predicate English

Translation predicate in Czech

How do you say predicate in Czech?

Examples predicate in Czech examples

How do I translate predicate into Czech?

Movie subtitles

The subject, predicate, adverbial clause, each in its proper place, and then you.
Podmět, přísudek, předmět, všechno na svém místě, a pak jsi se zjevila ty.
This is a predicate with a clip.
To je přísudek se sponou.
Vid ', my little predicate.
Viď, ty můj malej přísudečku.
You put them together and make sentences with a subject, a predicate and the rest.
Vezměte je a vytvořte větu s podmětem, přísudkem, předmětem a zbytkem.
Since when did my last name become a predicate adjective?
Od kdy se moje příjmení stalo přídomkem?
Hey, you're a predicate felon.
Hey, jste podezřelý recidivilista.
And I can't seem to be able to produce so much as a goddamn predicate.
A dokonce nemůžu ani vymyslet nějaký zatracený název.
But fold it into a RICO, it adds a predicate.
Ale přidají do toho RlCO kauzy, a máš další obvinění.
No drugs, right? So no predicate felony, no conspiracy, no nothing.
Takže žádný domnělý zločin, žádný komplot, prostě nic.
The double jeopardy clause does not bar cumulative punishments for continuing criminal enterprises and underlying predicate offenses.
Doložka o dvojím stíhání neblokuje narůstání trestu při pokračující trestné činnosti a příslušných přestupcích.
Please get to a predicate.
Dostaneš se k tomu?
We can't predicate the loss of mental intimacy, thus establishing a new kind of death, a breathing death.
Nemůžeme přejít ztrátu myšlenkové intimity která vytváří nový druh smrti zvykovou smrt.
We can't predicate a criminal investigation on a person not making phone calls.
Nemůžeme založit vyšetřování na tom, že někdo nezatelefonoval.
This is the predicate, this is the subject, okay, and this is sort of the main element.
Toto je predikát, toto je podmět, dobře, a toto něco jako hlavní prvek.

Are you looking for...?