English | German | Russian | Czech

průmyslník Czech

Meaning průmyslník meaning

What does průmyslník mean in Czech?

průmyslník

majitel (zprav. významného) průmyslového podniku nebo člen jeho vedení dř., práv. držitel živnosti provozované průmyslovým způsobem

Translation průmyslník translation

How do I translate průmyslník from Czech into English?

průmyslník Czech » English

industrialist

Inflection průmyslník inflection

How do you inflect průmyslník in Czech?

průmyslník · noun

+
++

Examples průmyslník examples

How do I use průmyslník in a sentence?

Simple sentences

Nerad ti říkám, že nejsi žádný průmyslník, nýbrž tovární dělník.
I'm sorry to tell you that you're not an industrialist, you're a factory worker.

Movie subtitles

Textilní průmyslník přece musí znát Manchester.
A man in the textile industry must know Manchester.
Velký průmyslník.
He's the big industrialist.
Průmyslník Viaggio. - Těší .
One million on signing.
Je to bohatý průmyslník.
He's a rich industrialist.
Ve zmatku a strachu, které nastanou, skupina mužů převezme kontrolu, politik, voják, průmyslník a majitel pozemků.
And in the turmoil and fear that follows, a group of warped men emerge to take control. A politician, a soldier, an industrialist, a landowner.
Můj manžel je průmyslník. Patří k pravici, přirozeně.
My husband's an industrialist, naturally he's right-wing.
Nemá, ale hádám, že to bude nějaký jiný průmyslník.
Not really no, another industrialist I guess.
Ten průmyslník?
The industrialist?
Je tam pohřben i průmyslník Bosch, Theodor Heuss a Reinhold Maier.
Bosch is buried there as well, the industrialist. As is Theodor Heuss and Reinhold Maier.
Ale proč by se měl průmyslník a multimilionář dopouštět tak jasného podvodu?
The question is why should a millionaire industrialist perpetrate such an obvious fraud?
Průmyslník a filantrop.
Industrialist and philanthropist.
Eddieho otec je velký průmyslník v Daimacu.
Eddie's father is a, um. big industrialist over there at Daimatsu.
Copak je tohle? Vypadá tu jako nějaký průmyslník.
He looks like a tycoon in this picture.
Charles Meyer. Průmyslník a filantrop. dlouho zásobuje teroristy na celém světě.
Charles Meyer, industrialist, philanthropist. supplier of materials to terrorists around the world.

News and current affairs

Aby to dokázala, musí tím pověřit toho pravého člověka - někoho jako byl Paul Hoffman, americký průmyslník, který před víc než půlstoletím řídil Marshallův plán a poté vedl Rozvojový program OSN.
Doing so requires putting the right person in charge - someone like Paul Hoffman, the American industrialist who managed the Marshall Plan more than half a century ago and, subsequently, headed the UN Development Program.

Are you looking for...?