English | German | Russian | Czech

industrialist English

Translation industrialist in Czech

How do you say industrialist in Czech?

industrialist English » Czech

průmyslník industrialistický

Examples industrialist in Czech examples

How do I translate industrialist into Czech?

Simple sentences

I'm sorry to tell you that you're not an industrialist, you're a factory worker.
Nerad ti říkám, že nejsi žádný průmyslník, nýbrž tovární dělník.

Movie subtitles

He's the big industrialist.
Velký průmyslník.
We're pleased to announce the arrival of the famous Japanese industrialist, Mr. Izo Yamura.
Jsme potěšeni, že vám můžeme oznámit příjezd slavného japonského průmyslníka, pana Izo Yamury.
He's a rich industrialist.
Je to bohatý průmyslník.
He is an industrialist.
Je průmyslníkem.
And in the turmoil and fear that follows, a group of warped men emerge to take control. A politician, a soldier, an industrialist, a landowner.
Ve zmatku a strachu, které nastanou, skupina mužů převezme kontrolu, politik, voják, průmyslník a majitel pozemků.
My husband's an industrialist, naturally he's right-wing.
Můj manžel je průmyslník. Patří k pravici, přirozeně.
Not really no, another industrialist I guess.
Nemá, ale hádám, že to bude nějaký jiný průmyslník.
The industrialist?
Ten průmyslník?
Bosch is buried there as well, the industrialist. As is Theodor Heuss and Reinhold Maier.
Je tam pohřben i průmyslník Bosch, Theodor Heuss a Reinhold Maier.
Put together a wealthy industrialist and a beauty who was 30 years younger with a passion for rapid-fire guns and there's one damnable pair of clients on our damned safari!
Spojte si bohatého továrníka s krasavicí o 30 let mladší. s vášní v rychlé palbě, a máte zatracený párek klientů. na této zatracené safari!
Then on the 3rd day this Max Liguori arrived with Valeria Manzotti, the wife of the industrialist. - And they stayed in room number. - Number 3.
Třetí den přijel Liguori s Valerií Marzottiovou, žena toho boháče a objednali si pokoj číslo 3.
The question is why should a millionaire industrialist perpetrate such an obvious fraud?
Ale proč by se měl průmyslník a multimilionář dopouštět tak jasného podvodu?
Industrialist and philanthropist.
Průmyslník a filantrop.
Impossible. He's a leading French industrialist.
Je to významný francouzský prumyslník.

News and current affairs

Lacking convictions, he could be everything to everybody from new left to center with any socialist taint concealed by the industrialist-advisors who lent Schroeder a Blairite and Clintonian veneer.
Nezatížen starými hříchy může být čímkoliv komukoliv z nové levice i středu, bez jakýchkoliv socialistických příchutí, dobře kryt průmyslovými poradci, jež mu poskytli vnější blairovský a clintonovský nátěr.
Doing so requires putting the right person in charge - someone like Paul Hoffman, the American industrialist who managed the Marshall Plan more than half a century ago and, subsequently, headed the UN Development Program.
Aby to dokázala, musí tím pověřit toho pravého člověka - někoho jako byl Paul Hoffman, americký průmyslník, který před víc než půlstoletím řídil Marshallův plán a poté vedl Rozvojový program OSN.

Are you looking for...?