English | German | Russian | Czech

průchozí Czech

Translation průchozí translation

How do I translate průchozí from Czech into English?

průchozí Czech » English

through

Inflection průchozí inflection

How do you inflect průchozí in Czech?

průchozí · adjective

+
++

Examples průchozí examples

How do I use průchozí in a sentence?

Movie subtitles

I kdyby roztála, stěží bude průchozí.
Even if we thaw that, we've got little chance of getting it to perfuse.
Slezeš dolů a podíváš se, jestli je průchozí!
Come get down there and keep on moving.
Všechny cesty musí zůstat průchozí pro armádu.
Clear the roads so that military vehicles can pass.
Tunel je průchozí.
Hogan, the tunnel is open.
A pokud to bude průchozí, uděláme to po mém!
And if it's passable, we're gonna do it my way!
Ta šachta může být pořád průchozí.
The shaft might still be open.
Pamatuješ na ten průchozí most v hotelu Skylighter co se před třemi lety zřítil?
Remember that skywalk that collapsed at the Skylighter Hotel down here about three years ago?
Jsou průchozí?
Is there a passage?
To musí počkat! Tohle není průchozí pohřební vůz.
I wish to go to ze bathroom.
Půjdu tam a zjistím, jestli jsou průchozí.
I'm gonna go in and see if they add up to a way out. So if you pray, pray.
Jakoby chodby času neuzavřeny a průchozí jsou dál!
It is as if the Corridors of Time were still open!
Východ je průchozí.
The way out is open.
Zkontroluj ten tunel Podívej se jestli je průchozí, Miro.
Check that tunnel. See if it's passable, Mira.
Průchozí komora.
Walk-in closet.

News and current affairs

Jestliže jiné země zjistily, že co se zdálo politicky nemožné, najednou se ukazuje jako průchozí, proč ne USA?
If other countries have found that what was politically impossible has suddenly turned out to be possible, why not the US?

Are you looking for...?