English | German | Russian | Czech

právně Czech

Synonyms právně synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as právně?

právně Czech » Czech

podle práva de iure

Examples právně examples

How do I use právně in a sentence?

Movie subtitles

Vzhledem k tomu, že John Ryan poloviční podíl. doly právně patří vám.
Because Joe Ryan out there holds the half interest in the mine that rightfully belong to you.
Tak vidíš, Mimi, čistě právně, jsi se nikdy znovu nevdala.
So you see, Mimi, under the law, you've never remarried.
Pokud nebude prohlášen osobou právně nezpůsobilou a nebude mu ustanoven opatrovník, budou život jeho i životy ostatních členů jeho rodiny naprosto zničeny.
Unless he is declared mentally incompetent and subject to conservatorship, his life and that of all members of his family will in all likelihood be brought to ruin.
Doktore, jestliže obviněný mohl vědět, co dělá a že je to špatné, jak můžete říci, že byl právně nepříčetný?
Dr. Smith if the defendant could have known what he was doing and that it was wrong how can you testify that he was legally insane?
Neříkám, že byl právně nepříčetný.
I'm not saying he was legally insane.
jsem právně zodpovědný.
I am the one legally responsible.
Takže pokud bys měl nějáké myšlenky ohledně toho, jak se zbavit, můžeš na to rovnou zapomenout. protože my jsme tak svázáni právně i tím, co se stalo. předtím tam u High Towers.
So if you've got any ideas about getting rid of me, you can forget them. because we are tied together legally and because of what happened. back there at High Towers.
Nevzpomněl jsem si na žádnou právně přijatelnou formulaci.
I didn't know an acceptable legal phrase, m'lord.
Chce, abych mu zaplatila nějaký blbý procenta z loňských daní, protože jsme tehdy měli právně společný majetek, nebo nějaký takový sračky.
He wants me to pay some goddamn percentage. of last year's taxes. because we were legally community property then. or some such bullshit.
Chci aby jeho jediná dcera na mne pohlédla jako na svého vlastního otce. ve velmi skutečném a právně zavazujícím smyslu.
I want his only daughter to look upon me as her own dad. in a very real and legally binding sense.
Právně jste povinni zůstat.
You are legally obliged to stay.
Prohlašuji toto řízení. za právně ustanoveno!
I declare these proceedings. duly ordained!
Ale trvalo to do tohoto roku, než bylo jeho jméno právně schváleno.
But it took until just this year to adopt his name legally.
V nemocnici doktoři možná zjistí, že jsi právně nezpůsobilý.
If you go to the hospital, the doctors may find you incompetent.

News and current affairs

Vzhledem k tomu, že falešné vlajky bývají nedokonalé a i pouhé zvěsti o zdroji útoku bývají pokládány za důvěryhodné (ačkoliv nejsou právně průkazné), může k odstrašení přispívat i poškození pověsti útočníka a jeho měkké síly.
To the extent that false flags are imperfect and rumors of the source of an attack are widely deemed credible (though not legally probative), reputational damage to an attacker's soft power may contribute to deterrence.
Neměli bychom se zaříct, že tuto možnost nevyužijeme, ale měli bychom zvážit i jiné, a to proto, že Rada bezpečnosti - jejíž podpora bude politicky, ne-li právně rozhodující - nemůže podpořit invazi.
We should not forswear that option, but we ought to consider others, not least because the Security Council - whose backing will be politically if not legally crucial - may never support invasion.
V roce 2002 se Čína a ASEAN dohodly na právně nezávazném kodexu chování, který by tyto spory upravoval, avšak Čína jako velká mocnost věří, že z bilaterálních jednání s malými zeměmi získá víc než z jednání na multilaterální úrovni.
In 2002, China and ASEAN agreed on a legally non-binding code of conduct for managing such disputes, but, as a large power, China believes that it will gain more in bilateral rather than multilateral negotiations with small countries.
V takto polékařštěném rámci je morálně a právně téměř nepodstatné, kdo nakonec smrtící látku aplikuje: jestliže se lékař činu tak úzce účastní, neexistuje důvod, proč by neměl smrtící látku podat sám.
In such a medicalized framework it is morally and legally almost irrelevant who finally administers the lethal drug: if physicians are closely involved, there is no reason why they should not administer the lethal drug themselves.
Udělit těmto zemím plnohodnotný hlas při formování rozhodnutí evropského kontrolora nepokládám vůbec za politický problém, ale bude zapotřebí kreativity, abychom našli právně bezvadné a spravedlivé řešení.Úloha národních kontrolorů v novém systému.
I do not see any political problem with giving these countries a full voice in shaping the decisions of the European supervisor, but creativity will be needed to find a legally sound and fair solution.National supervisors' role in the new system.
Tato základní práva a principy se vepsáním do Ústavy stávají právně závaznými, a občané tak budou mít větší prostor pro podávání odvolání k Soudnímu dvoru.
By enshrining them in the Constitution, these fundamental rights and principles become legally binding, and citizens will have greater scope for bringing appeals to the Court of Justice.
Členský stát by pak byl právně zavázán skládat na tento účet hotovost na úhradu kuponů a jistiny dluhopisů ECB.
The member state would then be legally obliged to make deposits into that account to cover the ECB bonds' coupons and principal.
Zaprvé je nezbytné vyjasnit ambiciózní, právně závazné cíle snižování emisí pro průmyslové země.
First, clarity is needed on ambitious, legally binding emission-reduction targets for industrialized countries.
Měli bychom ji dát urychleně do pořádku - právně, mravně i kulturně -, chceme-li si zachovat náležitý smysl pro to, co vlastně znamená život ve svobodné společnosti.
We had better sort it out quickly - legally, morally, and culturally - if we are to retain a proper sense of what it means to live in a free society.
Je založen na silném, právně zakotveném (byť nikdy ne dokonalém) étosu rovnosti pohlaví, který od počátku charakterizoval sionismus.
It is based on a strong, legally entrenched (though never perfect) ethos of gender equality that has typified Zionism from its start.
Ačkoliv jsme měli dobře doloženo, že jsou technicky precizní a právně přípustné, jednoduše se o nich nikdy nediskutovalo.
Although we had it on good authority that they were technically rigorous and legally sound, they simply were never discussed.
Právně by zřejmě mělo jít o mez, za níž je záměrem slov vyvolávat násilí.
Legally, this should probably be the point where words are designed to result in violence.
Sto let zkušeností v Americe i jinde však dokládá, že vnitřní život na milionech pracovišť po celém světě nedokáže administrativními příkazy či soudními rozhodnutími řídit žádný právně-regulační rámec.
But a century of experience in America and other parts of the world demonstrates that, by itself, no legal-regulatory system can enforce, by administrative order or judicial ruling, the inner life of millions of workplaces.
To by fakticky i právně znamenalo, že na těchto územích vznikne nová arabská země, u níž bychom se mohli spolehnout, že projde, stručně řečeno, etnickým čištěním, které zajistí, že bude judenfrei.
In fact and in law, that would amount to establishing on those lands a new Arab country that could be counted on, in short order, to undergo an ethnic cleansing that would make it judenfrei.

Are you looking for...?