English | German | Russian | Czech

povýšeně Czech

Translation povýšeně translation

How do I translate povýšeně from Czech into English?

povýšeně Czech » English

patronizingly patronisingly loftily cavalierly

Synonyms povýšeně synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as povýšeně?

povýšeně Czech » Czech

pohrdavě

Examples povýšeně examples

How do I use povýšeně in a sentence?

Movie subtitles

Nedívejte se tak povýšeně.
Don't look so proud.
Chováte se vždy tak povýšeně?
Do you always carry on so highhanded?
Nechovej se tak povýšeně. Pojď, vstaň.
Don't be condescending.
Číšníku, co se tváříš tak povýšeně a hrdě?
Hashslinger, why are you standing there so high and mighty?
Ty se ale chováš jen povýšeně.
But your mind's made up.
Obvykle nosí nos nahoru a tváří se povýšeně.
They usually have long noses for looking down at you.
Křáčejte povýšeně.
Bags of swank.
Na oficiálních banketech nám byla vždy určena podřadná místa a Agrippina se chovala tak povýšeně, jako by byla samotná královna!
At official banquets, we were seated on the third couch, and Agrippina gave herself such airs, she might have been queen!
Největší chyba by byla hrát povýšeně a být si jisti vítězstvím.
The worst thing would be to go out there all haughty and complacent convinced that we'll win.
Nechovej se povýšeně, Garrone, prostě mi to řekni.
Don't patronise me, Garron, just tell me.
Nesnaž se chovat povýšeně.
Do not try to put on airs.
Nemluvte se mnou povýšeně.
Or hadn't you noticed?
Chová se povýšeně.
He's condescending.
Paní s ním jednala povýšeně.
Missus were very high with him.

News and current affairs

Faktem je, že taková opatření mohou vyznít povýšeně - avšak podobné formy zapojování veřejnosti jsou jediným způsobem, jak zabránit tomu, aby boj proti extremismu vypadal stejně jako extremismus samotný.
True, such measures might come across as patronizing - but such forms of public engagement are the only way to avoid making anti-extremism look like extremism itself.

Are you looking for...?