English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB postát IMPERFECTIVE VERB postávat

postávat Czech

Translation postávat translation

How do I translate postávat from Czech into English?

postávat Czech » English

hang about

Conjugation postávat conjugation

How do you conjugate postávat in Czech?

postávat · verb

Examples postávat examples

How do I use postávat in a sentence?

Movie subtitles

Drahá, vidíš postávat toho džentlmena?
My dear, do you see that gentleman standing up?
Nemáš nic jiného na práci než postávat v rohu?
Haven't you got nothing better to do than stand here in the corner?
Nemůžu tady postávat a hloupě tlachat, pane Godby.
I'm afraid I really can't stand here wasting my time in idle gossip, Mr. Godby.
Ne, nesmíme tu postávat.
We better not stand here.
Nemáte nic lepšího na práci, než postávat kolem a zaclánět na náměstí?
Nothing better to do than hang around, cluttering up the square?
Budeš tam postávat celej den?
Gonna stand there moonin' all day?
Nebudu tu postávat.
Let's not stand around.
Tady nesmíte postávat.
You're making a disturbance.
Nebudem tu jen tak postávat.
We don't want to hang around here.
Jo, ale není dobré, tu jen tak postávat.
Well, it's no good standing here debating the situation.
Když se osvědčíte, nikdy nebudete postávat na ulici.
If you do it well, you need never hang around on street corners again.
Budeme tady jen tak postávat nebo půjdeme dál?
Are we just gonna stand here or are we going in?
Ráno je zakázáno postávat na dvoře.
Loitering in the courtyard is forbidden!
Jak tam vlastně můžeš postávat jako na bidýlku?
How can you perch there, like at a window?

Are you looking for...?