English | German | Russian | Czech

porodní Czech

Meaning porodní meaning

What does porodní mean in Czech?

porodní

vztahující se k porodu

Translation porodní translation

How do I translate porodní from Czech into English?

porodní Czech » English

midwife

Synonyms porodní synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as porodní?

porodní Czech » Czech

toko- rodit

Inflection porodní inflection

How do you inflect porodní in Czech?

porodní · adjective

+
++

Examples porodní examples

How do I use porodní in a sentence?

Simple sentences

Mary je porodní asistentka.
Mary is a midwife.

Movie subtitles

Porodní sestra!
Midwife!
Pro porodní sestru bude lepší, když budete ležet na své levé straně.
It is better for the midwife if you lie on your left side.
Protože jsem porodní sestra?
Because I'm a midwife?
Sleduji, jak se ženy stávají matkami bezmála 30 let, a porodní sestra nebo ne, nejste jiná než ostatní.
I've watched women becoming mothers for nigh on 30 years, and midwife or not, you're no different from the rest.
Mezitím, sestra Craneová mi připomněla, že si jako porodní sestra mohu vybrat, kterou kolegyni bych chtěla mít u porodu.
Meanwhile, Nurse Crane reminded me that, as a midwife, I can choose which colleague I'd like to deliver my baby.
Elsie Taggartová byla porodní bába.
Elsie Taggart was the midwife.
Byla jsem u Annie jako porodní bába.
I was the midwife when she was born.
Existuje porodní trauma nebo šok ze zrození.
There's the birth trauma, or the shock of being born.
Porodní asistentka, ano, přišla, ale ničeho se neodváží, dokud tu nebude doktor.
The mid-wife, yes, she's come, but she doesn't dare anything until the doctor gets here.
Mám vozy pro porodní báby a lékaře.
I have wagons for the midwives and physicians.
Přivažte na porodní vůz vlečná lana!
Get tow-lines on the midwife's cart!
Jsem zdejší porodní bába.
I'm the midwife around here.
Palec máte ovázaný plenkou porodní báby.
The stump of your big toe is in one of her diapers.
Paní Ceferino Vincenzová porodní bolesti.
Mrs. Ceferino Vincenzo has gone into labor.

News and current affairs

Jednou jsem slyšela děsuplnou historku o porodu koncem pánevním, který tradiční porodní bába neuměla zvládnout.
Once, I heard a dreadful story of a breech birth which a traditional midwife did not know how to handle.
Jakmile porodní bába poznala, že dítě přichází na svět nožičkama napřed, musela vědět, že pro záchranu matky nebo dítěte může udělat jen málo.
As soon as the midwife saw that the baby was coming out feet forward, she must have known that there was little she could do to save either mother or baby.
Keating vyjádřil přesvědčení, že boje na Kokodě představovaly skutečné porodní bolesti nezávislé Austrálie, ne jakéhosi koloniálního přívěsku Británie, vybudovaného proto, aby sloužil imperiálním zájmům na Dálném východě.
Keating believed that the fighting at Kokoda represented the real birth pains of an independent Australia, not some colonial appendage of Britain created to serve imperial purposes in the Far East.
Výsledkem byla víra v trh, neboť právě trh je porodní bábou technické vynalézavosti.
Our faith in the market - for the market is the midwife of technological invention - was a result of this.
Americké děti mnohem víc trpí nízkou porodní váhou (nebezpečný signál pro pozdější život) a nadváhou ve věku 11, 13 a 15 let. Vysoká je též míra porodů u žen do 20 let věku.
American children suffer far more from low birth weight (a major danger signal for later life); being overweight at ages 11, 13, and 15; and very high rates of teenage fertility.
Téměř třetinu jich představovali novorozenci, kteří nepřežili předčasný porod či porodní komplikace.
Nearly one-third were newborn babies who lost their lives because they were born prematurely or because of complications during birth.
Západní vlády a nadnárodní instituce zde mohou fungovat jako porodní báby nového světa.
Western governments and transnational institutions can act as midwives for the new world.
Člověk v Číně tuší porodní bolesti občanské společnosti, kvůli nimž je čím dál naléhavější zavedení právního řádu.
One senses in China the birth pangs of civil society, making the introduction of the rule of law increasingly urgent.
Leč testy toho, zda by porodní váha mohla spojitost mezi inteligencí a úmrtností částečně vysvětlovat, žádnou vazbu nezjistily.
But tests of whether birth weight might explain some of the link between intelligence and mortality have found no connection.

Are you looking for...?