English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE ponížený COMPARATIVE poníženější SUPERLATIVE nejponíženější

ponížený Czech

Translation ponížený translation

How do I translate ponížený from Czech into English?

ponížený Czech » English

humiliated mortified humble downgraded degraded

Synonyms ponížený synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as ponížený?

ponížený Czech » Czech

ponižující pokořený pokorný devotní

Inflection ponížený inflection

How do you inflect ponížený in Czech?

ponížený · adjective

+
++

Examples ponížený examples

How do I use ponížený in a sentence?

Simple sentences

Tom se cítil ponížený.
Tom felt humiliated.

Movie subtitles

Ponížený a pln lítosti, rozhodne se Saturnino opustit pohostinný ostrov.
Depressed and saddened, Saturnino decides to leave the hospitable island.
Kopněte do něj, když je teď ponížený.
Kick him, now that he's down.
Ale lépe než vám poví nebezpečenství, jimž jsem byl vystaven, že zůstávám váš ponížený a věrný služebník Lebel.
Better than myself, the perils I have suffered will convince. Your Majesty, that I remain. your very humble and devoted servant, Lebel.
Ale jestliže odstoupím, lvanhoe vyhraje kontumačně, a oba budete žít zatím co upadnu do nemilosti a budu ponížený rytíř beze slávy a cti.
If I withdraw now, Ivanhoe wins by default, and you both will live while I shall fall from grace, a degraded knight without fame and without honor.
Jsem synem krále Bana z Benwicku, vámi ponížený před touto společností.
I am King Ban's son of Benwick, rebuked by you before this company.
Chce, abych byl ponížený, abych trpěl.
He wants me to be humiliated, to suffer.
Za celý život jsem nebyl tak ponížený.
Never in my life have I been so humiliated.
Cítím se ponížený.
I'm afraid of being humiliated.
Připlazil jsem se domů zmatený, špinavý a ponížený.
I did lurch home. dazed, dirty and humiliated.
Žárlivý manžel, naštvaný kuchař, ponížený krejčí.
Jealous husbands, outraged chefs, humiliated tailors.
Tak se vydali zpět a Králík byl teď ponížený Králík.
They started back.
V životě jsem nebyl tak ponížený.
I've never been so humiliated in my life.
Slituj se nade mnou, tvůj ponížený služebník.
Take pity on me, Thy humble servant.
Člověk si připadá ponížený.
One feels humiliated.

News and current affairs

Když například při jedné příležitosti veřejně kritizoval jistého soudce, následujícího dne se omluvil a napsal indickému nejvyššímu soudci ponížený dopis.
For example, on the one occasion that he publicly criticized a judge, he apologized the next day and wrote an abject letter to the India's Chief Justice.
Od doby se ponížený a pokořený soud chová bázlivě.
Humbled and humiliated, the Court has acted timidly since.

Are you looking for...?