English | German | Russian | Czech

political English

Translation political in Czech

How do you say political in Czech?

political English » Czech

politický

Examples political in Czech examples

How do I translate political into Czech?

Simple sentences

Tom applied for political asylum in Germany.
Tom zažádal o politický azyl v Německu.

Movie subtitles

Beset by economic crises and by environmental fears, the West today is also waking up to a growing Eastern challenge to its political and military supremacy.
Sužován ekonomickými krizemi a obavami o životní prostředí, se Západ dnes také probouzí k rostoucí Východní výzvě jeho politické a vojenské nadvládě.
The ascent of China looks like being the defining political event of the 21 st century.
Zdá se, že vzestup Číny bude hlavní politickou událostí 21. století.
The real killer app that the West had and the rest lacked was competition, both political and economic.
Skutečná vražedná aplikace, kterou měl Západ od zbytku, byla soutěž, jak politická tak ekonomická.
Was it fiscal trouble or political wrangles at the imperial court?
Byli to finanční potíže, nebo politické hádky u císařského dvoru?
Dating back to the middle Ages, they're a reminder of the amazing power - economic and political - that used to be wielded by London's craftsmen and merchants.
Kořeny sahají do středověku jsou připomínkou úžasné moci - ekonomické a politické - kterou vládli Londýnští řemeslníci a obchodníci.
Europeans discovered the joys of competition, both economic and political.
Evropané objevili potěšení z hospodářské soutěže, ekonomické i politické.
To the best of our knowledge, the Pavlovich brothers have no political agenda.
Podle toho, co víme, tak bratři Pavlovichové nemají žádný politický program.
Alfred Ney, a foreign political observer.
Alfred Ney, zahraničně-politický pozorovatel.
Less political chatter!
Méně politického tlachání!
Mother said something about a political job.
Matka říkala, že něco v politice.
Hereafter, I trust you will not again allow your political activities to cause delay.
Pevně věřím, že politika nemůže zdržovat soud.
I greet the high representatives of foreign states. who by their presence are participating in this day for their political parties.
Dovolte mi pozdravit představitele ze zahraničí, kteří tu dnes zastupují jejich politické strany.
It alone gives light and warmth. to the creative art of modern political propaganda.
Vždyť on sám dává světlo a teplo k vzniku moderní politické propagandy.
Senior army, police and political officers, including Lieutenant General (later General Field Marshall).
Veteráni, policijní a političtí důstojníci, včetně generál poručíka Gerda von Rundstedta (později polního maršála).

News and current affairs

He was less adept in political infighting in Israel.
Méně zdatný byl v aréně izraelské politické rivality.
It is far from clear if he would have prevailed, given his lack of an independent political base, but his international prestige and standing might have given him a chance if he would have chosen to throw the gauntlet.
Vezmeme-li v úvahu neexistenci nezávislé politické základny, vůbec není jisté, zda by zvítězil, ale kdyby se byl rozhodl hodit rukavici svým protivníkům, jeho mezinárodní prestiž a pozice by mu dávaly šanci uspět.
Nobel laureate Amartya Sen attributed the European crisis to four failures - political, economic, social, and intellectual.
Laureát Nobelovy ceny Amartya Sen přičetl evropskou krizi čtyřem selháním - politickému, ekonomickému, sociálnímu a intelektuálnímu.
European continental thinking, responding to urbanization and the need for social order, emphasized institutional analysis of political economy.
Evropské kontinentální myšlení, reagující na urbanizaci a nezbytnost společenského řádu, zdůrazňovalo institucionální analýzu politické ekonomie.
Expansion will also create a better Europe because enlargement widens the territory in which countries are committed to NATO's political values, including individual rights as well as the rights of minorities.
Rozšířením vznikne i lepší Evropa, protože rozšířením se zvětší území, skládající se ze zemí, které jsou zavázány politickým hodnotám Severoatlantické aliance, jako jsou například práva jednotlivce a práva menšin.
Fortunately Russia now seems to grasp the value of this political aspect of NATO-enlargement.
Hodnotu této politické stránky rozšíření NATO snad Rusko naštěstí chápe.
For the really hard work is only now beginning: dealing with all the internal practical and political problems that these enlargements will bring, as well as reckoning with countries in the membership waiting rooms, in particular Russia.
Ta skutečně tvrdá práce je totiž teprve před námi. Budeme muset nejen řešit vnitřní praktické a politické problémy, které rozšíření s sebou přinese, ale i počítat se zeměmi v čekárně na členství, konkrétně s Ruskem.
Such a grand project can be achieved if the political will exists and asserts itself.
Je to uskutečnitelný projekt. Stačí mít politickou vůli a prosadit ji.
But determination and political will has now made the dreams come true.
Odhodlanost a politická vůle dokázaly tento sen proměnit ve skutečnost.
Taking on nuclear risk is not a necessity; it is a deliberate political choice.
Podstupovat jaderné riziko není nezbytné; je to uvážená politická volba.
This political power, not the requirements of energy policy, is what makes giving up nuclear energy so difficult.
Právě kvůli této politické moci, nikoliv kvůli požadavkům energetické politiky, je tak obtížné se jaderné energie vzdát.
Moreover, the CAP's role as a motor of political and social integration in Europe could be restored once renewed policies are in place.
Zavedením revidovaných politik by navíc v Evropě mohla ožít role SZP coby motoru politické a společenské integrace.
Later writers came to recognize that there are other essential criteria for a successful currency union, which are difficult to achieve without deep political integration.
Později si autoři začali všímat, že existují další podstatná kritéria pro úspěšnou měnovou unii, jichž bez hluboké politické integrace není snadné dosáhnout.
A logical corollary of the criteria set forth by Kenen and Obstfeld, and even of Mundell's labor-mobility criterion, is that currency unions cannot survive without political legitimacy, most likely involving region-wide popular elections.
Logickým důsledkem kritérií stanovených Kenenem a Obstfeldem, ba i Mundellova kritéria mobility pracovní sil je, že měnové unie nemohou přežít bez politické legitimity, která nejspíš zahrnuje i všeobecné volby napříč regionem.

Are you looking for...?