English | German | Russian | Czech

Examples police officer examples

How do I use police officer in a sentence?

Movie subtitles

Pojď a pomoz mi sundat je z police.
Come and help me get it down off the shelf.
A police plné hraček a.
And shelf after shelf of toys and.
Chtěl bych, abyste vzal všechny velké černé kufry z horní police a dal je dolů, a ty velké hnědé z dolní police dal nahoru.
I want you to take all the big black suitcases from the top shelf and move them to the bottom, and the big brown ones from the bottom shelf and move them to the top shelf.
Chtěl bych, abyste vzal všechny velké černé kufry z horní police a dal je dolů, a ty velké hnědé z dolní police dal nahoru.
I want you to take all the big black suitcases from the top shelf and move them to the bottom, and the big brown ones from the bottom shelf and move them to the top shelf.
Police v in Singapuru.
Police in Singapore.
Nevím, proč pořád dávají to, co chci, na horní police. Pokračuj.
I don't know why they always put what I want on the top shelf.
Haló, police?
Hello, police?
Nepříjemným důsledkem jejích veřejných vystoupení bylo to. že jich provázelo bdělé oko městské police.
With the inconvenient consequence that her public appearances were invariably made under the watchful eyes of the metropolitan police.
Horní police. - Podej je.
Top shelf.
Police?
Police? - On the telephone.
Police na knihy.
Shelves for your books.
Jsou na levé straně police v kajutě.
The left end of the shelf, my cabin.
Vezměte jedno z police. Vzadu za domem.
Take one from the shelf out back.
Ani u police jsem to neměl moc snadné.
I never had it so easy in the police force.

police officer English

Translation police officer in Czech

How do you say police officer in Czech?

Examples police officer in Czech examples

How do I translate police officer into Czech?

Simple sentences

The police officer wrote Tom a ticket.
Policista Tomovi udělil pokutu.

Movie subtitles

Apart from wilful damage, disorderly behaviour and assault of a police officer?
Kromě úmyslné škody, výtržnictví a napadení policisty?

Are you looking for...?