polehčující Czech
Translation polehčující translation
How do I translate polehčující from Czech into English?
polehčující Czech » English
Inflection polehčující inflection
How do you inflect polehčující in Czech?
polehčující · adjective
Singular polehčující
Masculine animate gender polehčující
Nominative kdo? co? polehčující
Genitive koho? čeho? bez polehčujícího
Dative komu? čemu? k polehčujícímu
Accusative koho? co? pro polehčujícího
Vocative polehčující!
Locative o kom? o čem? o polehčujícím
Instrumental kým? čím? s polehčujícím
Masculine inanimate gender polehčující
Nominative kdo? co? polehčující
Genitive koho? čeho? bez polehčujícího
Dative komu? čemu? k polehčujícímu
Accusative koho? co? pro polehčující
Vocative polehčující!
Locative o kom? o čem? o polehčujícím
Instrumental kým? čím? s polehčujícím
Feminine gender polehčující
Nominative kdo? co? polehčující
Genitive koho? čeho? bez polehčující
Dative komu? čemu? k polehčující
Accusative koho? co? pro polehčující
Vocative polehčující!
Locative o kom? o čem? o polehčující
Instrumental kým? čím? s polehčující
Neuter gender polehčující
Nominative kdo? co? polehčující
Genitive koho? čeho? bez polehčujícího
Dative komu? čemu? k polehčujícímu
Accusative koho? co? pro polehčující
Vocative polehčující!
Locative o kom? o čem? o polehčujícím
Instrumental kým? čím? s polehčujícím
Plural polehčující
Masculine animate gender polehčující
Nominative kdo? co? polehčující
Genitive koho? čeho? bez polehčujících
Dative komu? čemu? k polehčujícím
Accusative koho? co? pro polehčující
Vocative polehčující!
Locative o kom? o čem? o polehčujících
Instrumental kým? čím? s polehčujícími
Masculine inanimate gender polehčující
Nominative kdo? co? polehčující
Genitive koho? čeho? bez polehčujících
Dative komu? čemu? k polehčujícím
Accusative koho? co? pro polehčující
Vocative polehčující!
Locative o kom? o čem? o polehčujících
Instrumental kým? čím? s polehčujícími
Feminine gender polehčující
Nominative kdo? co? polehčující
Genitive koho? čeho? bez polehčujících
Dative komu? čemu? k polehčujícím
Accusative koho? co? pro polehčující
Vocative polehčující!
Locative o kom? o čem? o polehčujících
Instrumental kým? čím? s polehčujícíma s polehčujícími
Neuter gender polehčující
Nominative kdo? co? polehčující
Genitive koho? čeho? bez polehčujících
Dative komu? čemu? k polehčujícím
Accusative koho? co? pro polehčující
Vocative polehčující!
Locative o kom? o čem? o polehčujících
Instrumental kým? čím? s polehčujícíma s polehčujícími
Examples polehčující examples
How do I use polehčující in a sentence?
Movie subtitles
Leopolde, existují polehčující okolnosti.
Leopold, sometimes there are extenuating circumstances.
Že zde byly polehčující okolnosti ve vztahu k vašemu zdraví.
They'll find extenuating circumstances in the state of your health.
Obávám se, že to nebude polehčující okolnst.
I'm afraid the Admiralty won't stop to consider that.
Pokud se vzdáš buddhistickému mnichovi. bude to tvá polehčující okolnost.
If you will surrender to a Buddhist priest. consideration shall be given you.
To je polehčující okolnost.
That will help.
Pokud Chatův obhájce nedokáže polehčující okolnosti.
Unless whoever represents Chet can prove that there were extenuating circumstances.
Vyslechneme odvolání, ale upřímně, pane Bookmane, jen máloco je považováno za polehčující okolnost.
But frankly, mr. Bookman, There's very little here In the way of an Exten uating ci rcu mstance.
Polehčující okolnost.
Less fatal.
Porota ovšem vezme v úvahu všechny polehčující okolnosti.
But the jury will take into consideration any mitigating circumstances.
Mohou se však najít jisté polehčující okolnosti.
We realise there can be mitigating circumstances.
To může být polehčující okolnost, ne, Otče?
So I suppose that makes it all right, don't it, Father?
Můžete uvést byť sebemenší polehčující okolnost?
Are you in a position to offer even the remotest mitigating circumstances?
Tak to je polehčující okolnost.
That makes one less bastard.
Přitom by se to mohlo brát jako polehčující okolnost.
If she had any reason for doing it, it would be considered. The officer told me so.
News and current affairs
Nový prokurátor znovu otevřel vyšetřování, obnovil všechny body obžaloby a zdráhal se i akceptovat plukovníkovu nepříčetnost jakožto polehčující okolnost.
A new prosecutor revived the investigation, reinstated the charges, and balked at accepting a plea of not guilty due to insanity.
Podle jeho názoru jsem si neuvědomoval některé polehčující okolnosti pro zkázu, jíž jsem byl svědkem.
I had been unaware, he thought, of some extenuating factors for the destruction I witnessed.