English | German | Russian | Czech

poklidně Czech

Examples poklidně examples

How do I use poklidně in a sentence?

Movie subtitles

Poklidně spěte.
Sleep tight.
Musíš poznat tu ruku, co nám tak poklidně kyne.
I cannot bear that you should have never known this hand of quiet reaching towards us.
Jak tady žijete? - Velmi poklidně.
How's everything been?
A tak si žil poklidně na svěm statku v Capue.
So he lived quietly on his farm in Capua.
Město skutečně plující na nebi. Vypadá poklidně přesně jak se říká.
I have monitored your ship since it entered this system.
Žiji teď poklidně a nestojím o to, dostat se do řečí.
I'm living quietly here now, and I don't want to be talked about.
Ta velká jako první. Ta malá hned za . Poklidně letí přes naše hlavy.
The bigone first. the litle one behind her. peacefully passing over our heads.
A pan Justesin se mnou bude jistě souhlasit, že bychom měli dnes večer uzavřít televizní místnost, a jít poklidně spát.
Mr. Justes is sure to agree with me that we should. lock the television room tonight, and go quietly to bed.
Žili poklidně?
Did they live quietly?
Před ním kotvila poklidně loďbarbarů.
The barbarian ship calmly at anchor in front ofhim.
Věci mohou jít chvíli poklidně.
Things could be goin' jake one minute.
První dva dny proběhly poklidně.
For two days after my arrival at the Copper Beeches, my life was very quiet.
Byl 30 kilometrů daleko a poklidně odváděl svou práci. Ignoroval válku v roce 1939 stejně jako ignoroval tu v roce 1914.
He was 30 kilometres away, quietly going about his business, ignoring the war of '39, just as he had ignored it in 191 4.
Volové poklidně žvykají seno předtím než je porazí.
Oxen calmly chew hay before they're slaughtered.

News and current affairs

Srbové se právem cítili hrdí: diktatura skončila demokraticky, poklidně.
Serbs were justly proud: a dictatorship was ended in a democratic, peaceful way.
Jedním z důvodů, proč Rusko tak poklidně přijalo rozdělení Sovětského Svazu, je to, že většina chápala, že impérium a demokracie jsou neslučitelné.
One reason Russia accepted so peacefully the break-up of the Soviet Union was that many recognized that empire and democracy were incompatible.
Zatímco by však de Gaulleův odkaz s největší pravděpodobností vyhasl poklidně, nostalgie po Mitterrandovi i Chirakovi by mohla být velmi svůdná pro lidi nespokojené s politickým uspořádáním, ale zároveň toužící po jistotě.
But de Gaulle's legacy would most likely be snuffed out gently, with nostalgia for both Mitterrand and Chirac possibly proving very tempting for a people disaffected with the political system but desiring to be reassured.
To vše se odehrálo velice poklidně, bez jakékoli vlny vítězoslávy, ba dokonce bez většího nadšení.
All of this occurred very peacefully, with no wave of triumphalism, or even much enthusiasm.
Kdyby dostaly šanci vládnout několik let čestně a poklidně, mohly by administrativy obou prezidentů podstatně zkvalitnit život řadových Nigerijců a Indonésanů.
Given the opportunity to govern honestly and peacefully for a few years, the administrations of Presidents Obasanjo and Wahid could make vast improvements in the lives of ordinary Nigerians and Indonesians.

Are you looking for...?