ADJECTIVE
pokládaný
COMPARATIVE
pokládanější
SUPERLATIVE
nejpokládanější
pokládaný Czech
Translation pokládaný translation
How do I translate pokládaný from Czech into English?
pokládaný Czech » English
Inflection pokládaný inflection
How do you inflect pokládaný in Czech?
pokládaný · adjective
Singular pokládaný
Masculine animate gender pokládaný
Nominative kdo? co? pokládaný
Genitive koho? čeho? bez pokládaného
Dative komu? čemu? k pokládanému
Accusative koho? co? pro pokládaného
Vocative pokládaný!
Locative o kom? o čem? o pokládaném
Instrumental kým? čím? s pokládaným
Masculine inanimate gender pokládaný
Nominative kdo? co? pokládaný
Genitive koho? čeho? bez pokládaného
Dative komu? čemu? k pokládanému
Accusative koho? co? pro pokládaný
Vocative pokládaný!
Locative o kom? o čem? o pokládaném
Instrumental kým? čím? s pokládaným
Feminine gender pokládaná
Nominative kdo? co? pokládaná
Genitive koho? čeho? bez pokládané
Dative komu? čemu? k pokládané
Accusative koho? co? pro pokládanou
Vocative pokládaná!
Locative o kom? o čem? o pokládané
Instrumental kým? čím? s pokládanou
Neuter gender pokládané
Nominative kdo? co? pokládané
Genitive koho? čeho? bez pokládaného
Dative komu? čemu? k pokládanému
Accusative koho? co? pro pokládané
Vocative pokládané!
Locative o kom? o čem? o pokládaném
Instrumental kým? čím? s pokládaným
Plural pokládaní
Masculine animate gender pokládaní
Nominative kdo? co? pokládaní
Genitive koho? čeho? bez pokládaných
Dative komu? čemu? k pokládaným
Accusative koho? co? pro pokládané
Vocative pokládaní!
Locative o kom? o čem? o pokládaných
Instrumental kým? čím? s pokládanými
Masculine inanimate gender pokládané
Nominative kdo? co? pokládané
Genitive koho? čeho? bez pokládaných
Dative komu? čemu? k pokládaným
Accusative koho? co? pro pokládané
Vocative pokládané!
Locative o kom? o čem? o pokládaných
Instrumental kým? čím? s pokládanými
Feminine gender pokládané
Nominative kdo? co? pokládané
Genitive koho? čeho? bez pokládaných
Dative komu? čemu? k pokládaným
Accusative koho? co? pro pokládané
Vocative pokládané!
Locative o kom? o čem? o pokládaných
Instrumental kým? čím? s pokládanými s pokládanýma
Neuter gender pokládaná
Nominative kdo? co? pokládaná
Genitive koho? čeho? bez pokládaných
Dative komu? čemu? k pokládaným
Accusative koho? co? pro pokládaná
Vocative pokládaná!
Locative o kom? o čem? o pokládaných
Instrumental kým? čím? s pokládanými s pokládanýma
Examples pokládaný examples
How do I use pokládaný in a sentence?
Movie subtitles
A ty, Prestone, pokládaný za zachránce odboje, jsi nyní ten kdo ho zničil. a, stejně jako oni, jsi se mi vydal. klidně. chladně. úplně bez boje.
And you, Preston, the supposed savior of the Resistance, are now its destroyer, and, along with them, you've given me yourself. calmly. cooly. entirely without incident.
Bíblbrox, obecně pokládaný za nepříliš inteligentního, se nejvíce proslavil tím, že ve volbách porazil Hummu Kavulu. Ten tvrdil, že lidé omylem volili nejhůře oblékanou bytost vesmíru.
Beeblebrox, universally considered to be the dimmest star in several solar systems, is most famous for his controversial defeat of Humma Kavula who claimed many thought they were voting for the worst-dressed being in the universe contest.
Který byl pokládaný za mrtvého.
Who's supposed to be dead.
Byl obviněný z velezrady, a byl pokládaný za mrtvého.
He's been accused of treason, and has been presumed dead.
Zmíněný dům je pokládaný za dům, který ovládají poltergeisti.
The house in question is reputed to be possessed by poltergeists.
Jeden z důstojníků pokládaný za mrtvého, kapitán Robert Mayers byl nalezen živý.
One of the officers presumed dead, Captain Robert Mayers, has been found alive.
Je pohřešovaný, pokládaný za mrtvého.
He's missing presumed dead.
Seržant Nicholas Brody, pohřešovaný od roku 2003 a pokládaný za mrtvého až dosud.
Marine Sergeant Nicholas Brody, MIA since early 2003 and presumed dead. until now.
Tehdy byl rozvod pokládaný za hřích.
Back then, divorce was a sin.
Jak víš, jsi pokládaný za jediného Poseidónova dědice.
As you know, you are believed to be Poseidon's only heir.
Válečný hrdina, více než deset let pokládaný za mrtvého, ale ukázalo se, že je naživu a navíc oku lahodící.
A war hero presumed dead for over ten years but turns out to be alive, and very easy on the eyes.
Zdálo se věrohodné, že je dobře pokládaný, A nemá žádné předchozí stížnosti.
He seemed credible, he's well-regarded, and has no prior complaints.
Kdo byl můj otec, kdo já, proč někdo chtěl, abych byl pokládaný za mrtvého.
Who my father was. Who I was. Why somebody wanted the world to believe I was dead.
News and current affairs
Je nepravděpodobné, že by byl Hollande vůči Americe méně přátelský než Sarkozy, mnohými pokládaný za nejvýrazněji proamerického prezidenta Francie.
Hollande is unlikely to be less friendly with America than was Sarkozy, regarded by many as France's most pro-US president.