ADJECTIVE
podmíněný
COMPARATIVE
podmíněnější
SUPERLATIVE
nejpodmíněnější
podmíněný Czech
Translation podmíněný translation
How do I translate podmíněný from Czech into English?
Synonyms podmíněný synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as podmíněný?
Inflection podmíněný inflection
How do you inflect podmíněný in Czech?
podmíněný · adjective
Singular podmíněný
Masculine animate gender podmíněný
Nominative kdo? co? podmíněný
Genitive koho? čeho? bez podmíněného
Dative komu? čemu? k podmíněnému
Accusative koho? co? pro podmíněného
Vocative podmíněný!
Locative o kom? o čem? o podmíněném
Instrumental kým? čím? s podmíněným
Masculine inanimate gender podmíněný
Nominative kdo? co? podmíněný
Genitive koho? čeho? bez podmíněného
Dative komu? čemu? k podmíněnému
Accusative koho? co? pro podmíněný
Vocative podmíněný!
Locative o kom? o čem? o podmíněném
Instrumental kým? čím? s podmíněným
Feminine gender podmíněná
Nominative kdo? co? podmíněná
Genitive koho? čeho? bez podmíněné
Dative komu? čemu? k podmíněné
Accusative koho? co? pro podmíněnou
Vocative podmíněná!
Locative o kom? o čem? o podmíněné
Instrumental kým? čím? s podmíněnou
Neuter gender podmíněné
Nominative kdo? co? podmíněné
Genitive koho? čeho? bez podmíněného
Dative komu? čemu? k podmíněnému
Accusative koho? co? pro podmíněné
Vocative podmíněné!
Locative o kom? o čem? o podmíněném
Instrumental kým? čím? s podmíněným
Plural podmínění
Masculine animate gender podmínění
Nominative kdo? co? podmínění
Genitive koho? čeho? bez podmíněných
Dative komu? čemu? k podmíněným
Accusative koho? co? pro podmíněné
Vocative podmínění!
Locative o kom? o čem? o podmíněných
Instrumental kým? čím? s podmíněnými
Masculine inanimate gender podmíněné
Nominative kdo? co? podmíněné
Genitive koho? čeho? bez podmíněných
Dative komu? čemu? k podmíněným
Accusative koho? co? pro podmíněné
Vocative podmíněné!
Locative o kom? o čem? o podmíněných
Instrumental kým? čím? s podmíněnými
Feminine gender podmíněné
Nominative kdo? co? podmíněné
Genitive koho? čeho? bez podmíněných
Dative komu? čemu? k podmíněným
Accusative koho? co? pro podmíněné
Vocative podmíněné!
Locative o kom? o čem? o podmíněných
Instrumental kým? čím? s podmíněnými s podmíněnýma
Neuter gender podmíněná
Nominative kdo? co? podmíněná
Genitive koho? čeho? bez podmíněných
Dative komu? čemu? k podmíněným
Accusative koho? co? pro podmíněná
Vocative podmíněná!
Locative o kom? o čem? o podmíněných
Instrumental kým? čím? s podmíněnými s podmíněnýma
Examples podmíněný examples
How do I use podmíněný in a sentence?
Movie subtitles
Pašování, podmíněný trest.
Smuggling, sentence suspended.
Možná byste mu měla dát podmíněný příslib, když to chce.
Perhaps you should give him the conditional promise that he wants.
Chtějí z toho udělat precedent, politicky podmíněný rozsudek.
I'm not so sure about that.
Podmíněný rozsudek!
Suspended the sentence!
Podmíněný rozsudek.
A suspended sentence.
Podmíněný reflex indikující strach z odvety.
A conditioned response indicating fear of reprisal.
Pomohl mi s mojí malou závislostí, uklidnil mé nervy, a dal mi jen dvouletý podmíněný trest.
He helped me with my little addictions, calmed my nerves, and sentenced me to only 2 years probation.
Majkle, koukej ovládat svý podmíněný reflexy a pokus se dát se zase dohromady.
Michael! Michael! You will control your conditioned response.
Můj odchod z léčebny nebyl podmíněný žádnými přesnými pravidly.
About my life after the clinic, they gave no exact instructions.
Uložil jsem pro něj na podmíněný účet něco navíc.
I put a little extra in the escrow account for him.
Měl dostat podmíněný trest, ale převzali to Federálové.
The case should have bought him state time. But then the feds took over jurisdiction.
Komise pro podmíněný propuštění říká, že se zdám být novým mužem.
Parole board say I seem like a new man.
Taky dostal podmíněný propuštění?
He get his parole, too?
Porušil podmíněný propuštění.
He violated his parole.
News and current affairs
Celý proces započal na konci května po volbách do Evropského parlamentu, trval téměř čtyři měsíce a jeho konečný výsledek je zákonitě podmíněný řadou kompromisů - jak se u EU skládající se z osmadvaceti paličatých národních států dalo očekávat.
The process took almost four months, following the European Parliament election in late May, and the end result was inevitably based on a series of compromises - to be expected for an EU of 28 prickly nation-states.
Takové uplatnění parlamentní autority bude mít dalekosáhlé důsledky. Schválení nového panovníka parlamentem nebylo pouhým razítkem na palácový převrat; jeho souhlas byl podmíněný.
The consequences of this assertion of parliamentary authority will be enormous. Parliamentary ratification did not simply provide a rubber stamp to a palace coup; its approval was conditional.
Milostný románek tedy přežije, ale pravděpodobně nebude tak intenzivní a pravděpodobně bude podmíněný.
So the romance will survive, but it is unlikely to be as intense, and it is unlikely to be unconditional.