pneumatické kladivo Czech
Translation pneumatické kladivo translation
How do I translate pneumatické kladivo from Czech into English?
pneumatické kladivo Czech » English
Synonyms pneumatické kladivo synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as pneumatické kladivo?
Grammar pneumatické kladivo grammar
What are the grammatical properties of pneumatické kladivo in Czech?
pneumatický + kladivo · adjective + noun
Singular pneumatické kladivo neuter gender
Nominative kdo? co? pneumatické kladivo neuter gender
Genitive koho? čeho? bez pneumatického kladiva
Dative komu? čemu? k pneumatickému kladivu
Accusative koho? co? pro pneumatické kladivo
Vocative pneumatické kladivo!
Locative o kom? o čem? o pneumatickém kladivu
Instrumental kým? čím? s pneumatickým kladivem
Plural pneumatická kladiva neuter gender
Nominative kdo? co? pneumatická kladiva neuter gender
Genitive koho? čeho? bez pneumatických kladiv
Dative komu? čemu? k pneumatickým kladivům
Accusative koho? co? pro pneumatická kladiva
Vocative pneumatická kladiva!
Locative o kom? o čem? o pneumatických kladivech
Instrumental kým? čím? s pneumatickými kladivy
Examples pneumatické kladivo examples
How do I use pneumatické kladivo in a sentence?
Simple sentences
Kde je kladivo?
Where is the hammer?
Raději bych použil k otevření té bedny páčidlo, nežli kladivo.
I'd rather use a crowbar than a hammer to open this crate.
Proč nepoužíváš kladivo?
Why don't you use a hammer?
News and current affairs
Kladivo invaze by snadno mohlo způsobit více škod, než jsou ty, jež chce vymýtit.
The sledgehammer of invasion could easily cause far more harm than the ills it seeks to stamp out.
Pravda, máte-li v ruce kladivo, všechny problémy připomínají hřebík.
True, if one has a hammer, all problems look like nails.
Skutečný problém začíná, když si člověk myslí, že kladivo by mohlo být dobrým řešením i na bolest hlavy.
The real trouble begins when one thinks that the hammer might be the right solution for headaches, too.
Říká se, že když máte po ruce jen kladivo, každá potíž vypadá jako hřebík.
If all you have to work with is a hammer, as the saying goes, every problem looks like a nail.