English | German | Russian | Czech

playground English

Translation playground in Czech

How do you say playground in Czech?

playground English » Czech

hřiště středisko hřiště dětské

Examples playground in Czech examples

How do I translate playground into Czech?

Movie subtitles

The ruins of Sendlingen castle, once so proud,. now a playground for the children of the poor.
Rozvaliny kdysi pyšného zámku Sendlingenů, nyní místo, kde si hrají chudé děti.
It's got something to do with marriage, a wedding? - No! - Is there a playground in the house?
Co za chlapa opustí po 25 letech ženu, aby utekl k 25leté sekretářce?
I think a big boy like me should have his own playground.
Někdo jako by měl mít vlastní hřiště.
All you need is a baseball diamond and a football field, a playground and eight other guys, and you're all set.
Potřebuješ jen baseballový plac, fotbalové hřiště, dvorek a osm dalších kluků, a máš všechno.
That used to be our playground.
Tamhle bývalo naše hřiště.
Now we can finally tear down our old school. and that can become our playground. It's all so wonderful.
Můžeme zbourat naši starou školu a vybudovat tam hřiště.
Having the whole outdoors for a playground.
Celá příroda byla moje hřiště.
Our court is not to become a playground for wastrels.
Náš dvůr není hřiště pro budižkničemy.
This party is at Coney Island, the playground of the rich.
Tančí na párty v Coney Islandu!
It would make a great playground if you filled it in.
Mohlo by se tam postavit hřiště.
Children's playground, a reform school, 12 showgirls playing softball!
Dětské hřiště, moderní škola, 12 tanečnic hraje softball!
I drove out to the playground alone. and I went out on the pier when it was dark and no one could see me. and I dropped the medal by the pilings in the water there.
Šla jsem sama na hřiště. V noci, aby nikdo neviděl a zašla jsem na molo. a hodila jsem tam medaili do vody mezi pilíře.
Why aren't you at home where you belong or in a playground?
Proč nejste doma, kam patříte, nebo na hřišti?
Go on home or some place where there's a playground before I flatten you.
Běžte domů nebo na nějaké hřiště, než vás roztrhám na cucky.

News and current affairs

Iraq has now become God's playground, and America can hope to achieve a modicum of stability there only with the help of other regional powers.
Irák se nyní stal Boží hrací plochou a Amerika může doufat, že tu zajistí špetku stability, jedině s pomocí dalších regionálních mocností.
Historically, the Korean Peninsula was the playground for this rivalry, but, with North and South Korea appearing to make peace with each other, South Korea is also staking a claim to regional influence.
Historicky byl Korejský poloostrov kolbištěm tohoto soupeření, ale protože se zdá, že Severní a Jižní Korea uzavřou vzájemný mír, Jižní Korea si také vyhrazuje právo na regionální vliv.
If, for example, a local parents' organization wants to build a children's playground, should it ask its members to do the work on a voluntary basis, or should it launch a fundraising campaign so that an outside contractor can be employed?
Pokud například místní sdružení rodičů chce vybudovat dětské hřiště, mělo by své členy požádat, aby práci odvedli sami na dobrovolném základě, anebo by mělo uspořádat sbírku, aby bylo možné najmout externího dodavatele?
Instead, it seems more like a child's playground: a strange mixture of inferiority and superiority complexes.
Namísto toho se jeví spíše jako dětské hřiště: zvláštní směs komplexů méněcennosti a nadřazenosti.

Are you looking for...?