English | German | Russian | Czech

plamínek Czech

Meaning plamínek meaning

What does plamínek mean in Czech?

plamínek

zdrob. plamen  Plamínek se mihotal v odrazu zrcadla.

Synonyms plamínek synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as plamínek?

plamínek Czech » Czech

ohýnek ohníček

Inflection plamínek inflection

How do you inflect plamínek in Czech?

plamínek · noun

+
++

Examples plamínek examples

How do I use plamínek in a sentence?

Movie subtitles

Tak proč vám tam hoří plamínek.
But your pilot light's on. - Is it?
Udržují věčíný plamínek.
To keep the pilot light on.
Věčíný plamínek číeho?
Pilot light for what?
Hodný, klidný, teplý plamínek. ty víš, že to je trik při bězích na dlouhé tratě.
A good, steady, warm glow. you know, that does the trick over the long run.
A zhasila věčný plamínek!
And she's snuffed out the pilot light.
Jestli odejdete, sfouknete tenký plamínek blues, rhythm a blues a soulu.
Turn your backs and you snuff out the fragile candles of blues, RB and soul.
A ten plamínek dohoří, zhasne světlo světa, protože hudba, která hýbala lidstvem po sedm desetiletí, uvadne a zahyne nedostatkem péče.
When those flames expire, the light of the world is extinguished because the music which has moved mankind for seven decades will wither and die from abandonment and neglect.
Jsem jen plamínek, co hledá další.
I'm just one flame looking for another!
Policie mi později oznámila, že zřejmě zhasl plamínek na sporáku takže unikalo malé množství plynu.
The police later told me the pilot light might have gone out letting out just a little bit of gas.
Ten, kdo tam dal dynamit, mohl pár dní před explozí zhasnout plamínek na sporáku.
Whoever set this dynamite could have blown out your pilot light days before the explosion.
Takže jsem si k zadku přidělal trubku, připálil. a jsem měl pěkný plamínek a moh jsem si uvařit vodu.
So I shove a pipe up my arse, light a match to it. and there I have a fine flame ready to boil water in any billy can.
Myslím, že u kotle zase zhasnul plamínek.
I think the pilot blew out on the water heater again.
Ale kamaráda a to je pan Plamínek a ten je.?
But his good friend is Mr Flames, and he's a.?
S minimální znalostí našeho velice složitého právního systému, se vám podařilo zapálit plamínek pochybností o vině vaší klientky.
With little understanding of our very complex legal system, you managed to kindle doubt about your shipmate's guilt.

Are you looking for...?