English | German | Russian | Czech

pertain English

Translation pertain in Czech

How do you say pertain in Czech?

Examples pertain in Czech examples

How do I translate pertain into Czech?

Movie subtitles

The books on this shelf pertain to empiricism, and on this shelf, materialism, and on this, psychopiscoparalysm.
Na téhle poličce je empirizmus, na této materializmus, a na této psychopiskoparalyzmus.
The records pertain to the husband of the woman who received the tongue.
Týkají se manžela ženy, která dostala poštou jazyk.
How does this pertain to the situation with your son?
Jak to souvisí s vaším synem?
Now why you gotta stick your nose in matters. that do not pertain to you, and don't give me some bullshit about love.
Proč musíš strkat nos do věcí, do kterých ti nic není? A nezačínej zas kecat o lásce.
These visions are so random as to have absolutely no significance to the cases they're supposed to pertain to.
Tyto vize jsou tak nesouvislé, že nedává žádný smysl, jak by se to těchto případů mělo týkat.
I was wondering how this might pertain to contemporary human behavior.
Zajímalo by , jak to souvisí se současným chováním lidí.
Of course, these tests in no way pertain to the addictive properties of Substance D, but to.
Tyto testy se samozřejmě netýkají závislosti na substanci D, ale.
I cannot talk to the Holy Office about any matter that does not pertain directly to me.
Nemohu mluvit s Církevní Radou o čemkoliv co nesouvisí přímo se mnou.
And how does this pertain to the case?
A jak to souvisí s případem?
That doesn't necessarily pertain to me this week.
LEV Neplatí to na mně nevyhnutelně tento týden, platí to všeobecně.
It doesn't pertain to anything in.
Nevztahuje se to přímo.
And it doesn't just pertain to spreading the word.
A to se nevztahuje jen na šíření jeho slova.
How does that pertain to me?
A jak to souvisí se mnou?
I hope they still pertain to your investigation.
Doufám, že taky patří k vašemu vyšetřování.

News and current affairs

Regional and international events have also emboldened the Egyptian opposition, not only to press for reform, but to focus on amending the constitution's articles that pertain to the presidency.
Regionální a mezinárodní dění také egyptské opozici dodalo odvahy, a to nejen k tlaku na reformu, ale i k soustředěnosti na úpravu těch ústavních článků, které se váží k prezidentství.

Are you looking for...?