English | German | Russian | Czech

persistence English

Translation persistence in Czech

How do you say persistence in Czech?

Examples persistence in Czech examples

How do I translate persistence into Czech?

Movie subtitles

Mrs. Paradine, please don't mistake my persistence for any lack of sympathy.
Prosím, nepochybujte o mých sympatiích k vám.
It's a pity you don't have as much charm as persistence.
Škoda, že máte víc neodbytnosti než šarmu.
She said that your persistence disgusted her.
Říkala, že se tvoje zarputilost hnusí.
Excuse my persistence, but these experiments with magnetism. are extremely dangerous.
Omluvte mou neodbytnost, ale tyhle experimenty s magnetismem. jsou nesmírně nebezpečné.
For your remarkable persistence in life we have a traditional answer to this public acclaim.
Tvá pozoruhodná životaschopnost. zasluhuje tradiční odpověď na veřejný projev přízně.
What is so terrible, you know, is his persistence.
Nejhorší je ta jeho vytrvalost.
As I said before, it is likely that the management will recognise your goals, if you continue with this much persistence.
Jak jsem řekl dříve, je pravděpodobné, že vedení odhalí vaše záměry, když projevíte tuto svou zarputilost.
Pardon my persistence is it possible you could have met her before and told her your name?
Promiňte mi mou vytrvalost.. jemožné,že jstejimohl potkatpředtím a říci své jméno?
Well, I must admit I admire your persistence, auntie.
Musím připustit, že obdivuji tvou vytrvalost, tetičko.
Well my persistence is the reason I have flourished this long.
vytrvalost je důvod, proč se mi tak dlouho dařilo.
The persistence of the young rancher, huh?
Neodbytnost mladého rančera, co?
Persistence and patience.
A láska.
Your persistence surprises even me.
Vaše vytrvalost udivuje i mne.
I'm afraid he paid a rather heavy price for his persistence.
Obávám se, že za svou umíněnost zaplatil příliš vysokou cenu.

News and current affairs

Yet, the ability of European institutions to accommodate deeper and broader integration is increasingly undermined by the persistence of a contradictory and long-obsolete ideal: the nation-state as the basis of political legitimacy and sovereignty.
Avsak schopnost evropských institucí přizpůsobit se hlubsí a sirsí integraci stále více narusuje neodbytný, protichůdný a dávno překonaný ideál: národní stát jakožto základ politické legitimity a suverenity.
The alternative explanation for the persistence of weak global growth has been best formulated by the Bank for International Settlements, an organization of central banks.
Alternativní vysvětlení úpornosti slabého globálního růstu nejlépe formulovala Banka pro mezinárodní platby (BIS), organizace centrálních bank.
NEW YORK - A sure sign of a dysfunctional market economy is the persistence of unemployment.
NEW YORK - Spolehlivou známkou nefunkční tržní ekonomiky je přetrvávající nezaměstnanost.
Here, unfair trade agreements - including the persistence of unjustifiable agricultural subsidies, which depress the prices upon which the income of many of the poorest depend - have played a role.
Tady sehrávají svou roli neférové obchodní dohody, včetně přetrvávajících neospravedlnitelných zemědělských dotací, které srážejí ceny, na nichž mnozí z nejchudších závisejí.
So what underlies the persistence of gaping inequality and stalled progress?
Z čeho tedy plyne úpornost šklebící se nerovnosti a stagnující pokrok?
A major shortcoming in today's world is the persistence of a zero-sum sense of geopolitics.
Významným nedostatkem v dnešním světě je přetrvávající pojetí geopolitiky, v níž je výhra jednoho nutně prohrou druhého.
Western citizens do not rush to emulate the freedom fighters who built their world, despite celebrations, memorials, and the persistence of oppression.
Obyvatelé Západu nijak nespěchají s napodobováním bojovníků za svobodu, kteří vybudovali jejich svět, navzdory oslavám, památníkům a přetrvávání útlaku.
Social class and economic issues, overshadowed by the persistence of more existential concerns - physical security and the continued existence of the state - have played a much less important role in Israel than in other societies.
Společenská třída a hospodářské záležitosti, zastíněné neodbytností palčivěji existenčních problémů - fyzickou bezpečností a udržením existence státu -, hrají v Izraeli mnohem menší roli než v jiných společnostech.
People like me, who study the tactics of Arab dictatorships and the causes of their persistence, are less surprised, if at all, by this turn of events.
Méně tento zvrat událostí překvapuje ty, kdo, tak jako , studují taktiky arabských diktatur a příčiny jejich trvání.
I always find the question somewhat irritating, perhaps revealing the persistence of an arrogant imperial mindset.
Tato otázka mi odjakživa jde trochu na nervy, ale možná je to jen odraz mého přetrvávajícího arogantního imperiálního smýšlení.
Without agreements on the conditions of such exploitation there will remain imbalances of living conditions and the persistence of rival claims with their potential for future conflicts.
Bez dohod o podmínkách takového využívání přetrvají nerovnováhy v životních podmínkách a soupeřivé nároky, které nesou potenciál budoucích konfliktů.
Only persistence and commitment will do.
Pomůže jedině vytrvalost a odhodlání.
But his persistence in pursuing this last chance at peace has clearly gained him increased popularity at home and greater respect abroad.
Vytrvalost, s jakou se chopil této poslední šance na mír, mu však očividně získává stále větší popularitu doma a stále větší respekt v zahraničí.
On the contrary, Russia's imperial ambitions persisted, and persistence has paid off.
Právě naopak, ruské imperiální ambice přetrvaly a vytrvalost se vyplatila.

Are you looking for...?