English | German | Russian | Czech

paycheck English

Translation paycheck in Czech

How do you say paycheck in Czech?

paycheck English » Czech

výplata

Examples paycheck in Czech examples

How do I translate paycheck into Czech?

Movie subtitles

You couldn't have taken my bracelet or my paycheck?
Tos mi nemohl vzít náramek nebo výplatu?
And we want a weekly paycheck, not a monthly paycheck.
Placatý: Ataky chceme týdenní vyúčtování a ne za měsíc.
And we want a weekly paycheck, not a monthly paycheck.
Placatý: Ataky chceme týdenní vyúčtování a ne za měsíc.
When the monthly paycheck is calculated, they don't have so much money.
Když se to spočítá za měsíc, ujde havířům výdělek.
They must give us the money because of the weekly paycheck, even in bad weeks.
Pří týdenním zúčtování by nám muselí dát za špatné týdny také nějaký plat.
There's music and girls and cards, and a paycheck every Friday night.
Je tam hudba a dívky a karty, a výplata každý pátek večer.
You did get your paycheck!
Ale viděla jsem ty peníze!
The ten-dollar of your paycheck.
Ale Gravisi, jmenuje se po mně. - Vím.
The only gratitude I expect is my paycheck.
Jediný vděk, který očekávám, je výplata.
Sweet talking a man's lady as you beat her man out of his paycheck in the back room of a horse parlor?
Jseš přece hodnej na ženský, když jim v obýváku mlátíš manžely a bereš jim výplaty.
One eye brown, one blue, and the third one green. That's good work, Gallagher. I'll make sure there's something a little extra in your paycheck at the end of the week.
Vrah byl vysokej i malej muž, mezi padesáti a sto kily, jedno oko hnědý, druhý modrý a třetí zelený.
Hey, listen, I swear to my mother, you come with me next Tuesday I sign the paycheck over to you.
Chyba, jo? Přísahám na svoji matku. V úterý půjdeš se mnou, podepíšu ti šek.
Must be your first paycheck!
Dostals první výplatu?
Paycheck is certain.
Výplatní šek je jistý.

News and current affairs

This decentralized delivery of goods relies on employees working for two weeks before receiving a paycheck, companies offering each other lines of credit, and banks offering bridge loans.
Tato decentralizovaná dodávka zboží funguje díky tomu, že zaměstnanci pracují dva týdny, než obdrží výplatní pásku, že si firmy navzájem nabízejí úvěrové linky a že jim banky poskytují překlenovací půjčky.
The everyday consequence for the middle class is a stagnant paycheck and growing job insecurity.
Každodenním důsledkem pro střední třídu je stagnující výplatní páska a sílící nejistota zaměstnání.
Third, these books are usually written largely for a big paycheck.
Zatřetí, tyto knihy se obvykle píší za vysokou odměnu.
When merit is measured by money, there is no ethical limit to the size of an individual's paycheck.
Když se přínos měří penězi, neexistuje žádný etický limit výše platu konkrétního jedince.

Are you looking for...?