English | German | Russian | Czech

pathology English

Translation pathology in Czech

How do you say pathology in Czech?

Examples pathology in Czech examples

How do I translate pathology into Czech?

Movie subtitles

Bring in pathology.
Přiveďte patoložku.
Report number 10 to pathology.
Ohlaste na patologii číslo deset.
Fisher will do the pathology.
A Fisher bude dělat patologii.
There's no time to give you a course in insect pathology!
Není čas na přednášky z hmyzí patologie.
There is no tissue pathology to account for this. There are no physical symptoms to account for this but the fact is inescapable.
Není pro to žádné vysvětlení, tedy nejsou viditelné žádné fyzické symptomy, ale je to nevyhnutelné.
It's a highly scientific study of the pathology - diseases - of birds.
Je to vědecká studie, patologie nemocí - ptáků.
Knows more about avian anatomy and pathology than any man alive.
více o anatomii ptáků a pathologii než jakýkoliv jiný člověk.
How do you fancy a professor of pathology?
Nechcete profesora patologie?
Books on psychology, pathology?
Knihy o psychologii, patologii?
Biowar pathology perimeters in urban and semi-urban environments.
Patologické oblasti při biologické válce v městských a příměstských prostředích.
Got word from Pathology.
Volali z patologie.
When I need anyone's help in pathology, I'll ask for it!
budu potřebovat něčí pomoct, tak si o řeknu.
Well, it's an epidemic now. I don't know the pathology, how it starts or spreads.
Neznám příznaky, nevím jak to začíná ani jak se šíří.
Well, there's no sign of pathology in her EEG.
Na jejím EKG nejsou znaky ničeho zvláštního.

News and current affairs

No surprise, then, that because these long-term effects seem to be irreversible, there is an effect on brain pathology.
Vzhledem k tomu, že se tyto dlouhodobé účinky zdají nevratné, kouření marihuany dopad na patologii mozku.
The full extent of the French system's pathology becomes fully clear in the light of successive governments' attempts at reform, with piecemeal measures the norm - and thus proving counter-productive on balance, or failing altogether.
Úplná šíře patologie francouzského systému se zcela zřetelně ukazuje ve světle opakovaných vládních snah o reformu, jejichž normou jsou zlomkovitá opatření, a tak se po zralé úvaze ukazují jako kontraproduktivní, případně zcela selhávají.
Surgeons and pathology laboratories performing breast conservation need to be skilled in determining the adequacy of the procedure to assure patients of the best result.
Chirurgové a patologické laboratoře, provádějící záchranu prsu, musí mít dostatek zkušeností i odbornosti, aby mohli určit přiměřenost zákroku a zaručit pacientce nejlepší výsledek.
But the psychoanalytic approach, with its reliance on personal interaction with patients, led to a broad conception of pathology.
Jenže psychoanalytický přístup, který vychází z osobní interakce mezi psychiatrem a pacientem, vyústil v širší chápání patologie.
Second, a model of individual pathology is invaluable to politicians.
Zadruhé, model individuální patologie je neocenitelný pro politiky.
The second pathology was decisive in turning a bad recession into the Great Depression.
Druhý patologický jev byl určující pro zvrat krušné recese ve Velkou hospodářskou krizi.
Nonetheless, the totalitarian experience remains incomparable in its pathology, in its masks and mendacity.
Totalitářská zkusenost je ovsem svou patologií, svými maskami a svou lživostí nesrovnatelná.
Magnetic-resonance-compatible robotics allow for real-time imaging, providing information about anatomical structures and changes in the brain relative to surgical pathology while operating, thereby minimizing risk.
Robotika kompatibilní s magnetickou rezonancí umožňuje diagnostiku v reálném čase a poskytuje informace o anatomických strukturách a změnách v mozku ve vztahu k chirurgickým patologiím přímo během operace, čímž se minimalizuje riziko.
This French pathology has its roots in two contradictory sins: the first is our long tradition of obedience; the second an ultra-rationalism in the exercise of power.
Tento patologický stav svoje kořeny ve dvou historických a neslučitelných proviněních: prvním je naše dlouhá tradice poslušnosti, druhým ultraracionalismus při výkonu moci.
Many foreign companies, intent on cashing in, fuel the pathology of corrupt regimes by peddling in bribes and political protection.
Mnoho zahraničních firem v dychtivé touze po příjmech přiživuje patologii zkorumpovaných režimů tím, že rozdává úplatky a politickou ochranu.

Are you looking for...?