English | German | Russian | Czech

patch Czech

Translation patch translation

How do I translate patch from Czech into English?

patch Czech » English

patch

patch English

Translation patch in Czech

How do you say patch in Czech?

Examples patch in Czech examples

How do I translate patch into Czech?

Movie subtitles

There's some more, fresh from the turnip patch.
Tady jsou, ještě jim teče mlíko po bradě.
You're not a patch on your old man.
Nejsi náplast za tátu.
Patch me up, angel.
Udělej mi s tím něco, holubičko.
Tweeds, oatmeal flecked with brown. a three-quarter coat with patch pockets. a scarf, a felt hat, brown shoes. a tussah shirt and - and a small blue handkerchief in her breast pocket.
Tvíd. Béžovo-hnědý kostým, tříčtvrteční kabát s kapsami, šálku, plstěný klobouk, hnědé boty, hedvábnou blůzu a modrý kapesníček v náprsní kapse.
There's a beautiful patch near the castle.
Je tam krásné místo, blízko hradu.
That big nose of yours been goin' over me like a sheep in a vegetable patch.
Ten váš velkej nos kolem pořád čmuchal.
There's a brook and a small lake no size, really and a patch of woods, and in any kind of weather it's the most wonderful.
Je tam potůček a jezírko, nic ohromného, a kus lesa a za každého počasí je to nejkouzelnější.
What'll we do, use it for a tire patch?
Máme si s ním zalepit duši?
Going like a boll weevil in a cotton patch.
Jako brouk nosatec na záhon bavlny.
Why, right here in this little Kansas town. there ain't a day people don't pack up and start out. east or west. depending' on how they feel. bringin' their wagons here for me to patch up and mend. load with axle grease.
Ale v tomhle městečku v Kansasu. není dne, aby se lidi nesebrali a nevydali se. na východ nebo na západ. jak se jim zachce. a přitom mi sem vozí vozy na spravení. a na promazání.
Well, patch my pantywaist.
Aha, omluvte mou neznalost.
Just a little patch.
Jenom kousek půdy.
We believed that disposing of him as we did would cause Miss O'Shaughnessy to stop and think that it would be best to patch up her differences with us regarding the falcon.
Věřili jsme, že bez něho by slečna. zabrzdila a pomyslela na to, že by bylo nejlepší. urovnat mezi námi neshody způsobené sokolem.
I'll be obliged if you patch things up with your mother today.
Rád bych, kdyby jste si to urovnala s matkou.

News and current affairs

The soft patch may be closer to a quagmire.
Slabší chvilka je možná spíš pěkná šlamastyka.
Legislation and regulation produced in the wake of the crisis have mostly served as a patch to preserve the status quo.
Legislativa a regulace vzniklá hned po krizi sloužila převážně jako záplata nutná k zachování statu quo.
There remains a possibility that trade negotiators will patch together a last-minute deal in Hong Kong and emerge claiming victory.
Stále existuje možnost, že obchodní vyjednávači v Hongkongu na poslední chvíli něco upečou a budou to vydávat za vítězství.
In the middle of his second term, Tony Blair is going through a bad patch.
Uprostřed svého druhého funkčního období prochází Tony Blair nelehkými časy.
Likewise, instead of investing in new infrastructure, companies patch up the old.
Stejně tak platí, že místo aby firmy investovaly do nové infrastruktury, záplatují starou.
Their differences will be harder to patch up without Sharon, but they have closed ranks and could well lead Kadima to victory.
Bez Šarona bude sice těžší urovnat odlišnosti, ale uzavřeli spojenectví a mohli by Kadimu dovést k vítězství.
If what is happening now turns out to be something worse than a temporary soft patch, the market correction will continue further, thus weakening growth as the negative wealth effects of falling equity markets reduce private spending.
Ukáže-li se, že současné dění není jen dočasné zvolnění na písčité cestě, tržní adaptace bude pokračovat dál, čímž oslabí růst, neboť negativní účinky propadajících se akciových trhů na bohatství sníží soukromé výdaje.
But the next worst thing is to assume that a minor patch-up will be enough to render globalization healthy and sustainable.
Jenže druhou nejhorší možností je domnívat se, že postačí menší záplata a globalizace bude zdravá a udržitelná.
Patch up Lehman, move on, keep drafting off of China's energy, and nothing bad ever need have happened.
Stačilo záplatovat Lehmany, dál čerpat energii z Číny a nic hrozného se prý nikdy nemuselo stát.
America has its own reasons to patch up the relationship.
Amerika pro nápravu vztahu své vlastní důvody.

Are you looking for...?