English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE paradoxní COMPARATIVE paradoxnější SUPERLATIVE nejparadoxnější

paradoxní Czech

Translation paradoxní translation

How do I translate paradoxní from Czech into English?

paradoxní Czech » English

paradoxical self-contradictory

Synonyms paradoxní synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as paradoxní?

paradoxní Czech » Czech

protismyslný zdánlivě nemožný rozporný

Inflection paradoxní inflection

How do you inflect paradoxní in Czech?

paradoxní · adjective

+
++

Examples paradoxní examples

How do I use paradoxní in a sentence?

Movie subtitles

Je to paradoxní, že?
Ironic, isn't it?
A i když se ti to bude zdát paradoxní, jediný, kdo by se tu měl bát, jsi ty, od této chvíle.
And even if it seems paradoxical to you. if anyone should be afraid among us, it's you. from now on.
Skutečně to může být paradoxní, ale příchodem bestie se návštěvnost kostela ztrojnásobila!
Indeed it may seem paradoxical but since the advent of the beast, church attendance has tripled!
A víš co je paradoxní? Že o lásce píšeš samé nesmysly.
Because of love, what you can unlock!
Bylo to paradoxní. protože to co mu umožnilo dosáhnout tohoto úžasného úspěchu. byla jeho schopnost se přeměňovat.
The thing was paradoxical. because what enabled him to perform this astounding feat. was his ability to transform himself.
Ehm..mno.. I lidová moudrost bývá paradoxní.
Well, I guess that would be a paradox too.
bolest na hrudi, srdeční frekvence 1 1 2, paradoxní pulz.
Obviously, you have.
Je krutý, paradoxní, nevyzpytatelný, ale spravedlivý.
It's cruel, paradoxical.. unpredictable but fair!
Vypadá to na paradoxní dýchání.
Looks like a flail chest.
Nezávidím vám tu paradoxní logiku, která vyplynula ze situace.
I do not envy the paradox of logic you were faced with in that situation.
Myslel na sebevraždu, na její paradoxní užitečnost.
For two days, he did little. He thought about suicide, its ironic usefulness.
Všechno je paradoxní.
It's all paradoxical.
Samurajové jsou paradoxní.
Samurai are paradoxical.
Je paradoxní, že by člověk mohl být spokojenější ve virtuálním světe.
It's ironic that one could be more at peace in the virtual world.

News and current affairs

Nebylo by tedy paradoxní, kdyby finanční alchymie dokázala dramaticky zvýšit cenu zlatého slitku?
Wouldn't it be paradoxical, then, if financial alchemy could make an ingot of gold worth dramatically more?
Paradoxní je, že existuje jedna oblast, kde jsou rozsáhlé rozpočtové škrty zajisté oprávněné: armáda.
Ironically, there is one area in which large budget cuts are certainly warranted: the military.
Výsledek by paradoxní a vůbec ne podle představ těch, na jejichž popud vznikl: právo komunit určovat svou budoucnost však bylo uznáno.
The outcome was paradoxical, and not to the liking of those who initiated it: but the right of the communities to determine their future was accepted.
Je paradoxní, že tato cvičení proběhla v období, kdy se bilaterální politické a ekonomické vazby na povrchu zdály být na nejvyšším bodě.
Paradoxically, these exercises were undertaken during a period when bilateral political and economic ties appeared on the surface to be at their highest point.
Paradoxní je, že na zdroje bohaté rozvojové země jsou na tom často hůře než srovnatelné státy, které tyto zdroje nemají.
Paradoxically, resource-rich developing countries are often worse off than comparable countries that lack those resources.
Paradoxní je, že existence mírových sborů nebyla v původní chartě upravena.
Ironically, peacekeeping was not specified in the original charter.
To se zdá paradoxní, protože úrokové sazby jsou ve většině vyspělých ekonomik téměř nulové.
This seems paradoxical, because interest rates are close to zero in most advanced economies.
Z pohledu kybernetických utopistů je paradoxní, že tajné policii někdy usnadňují práci elektronické stopy, které zanechávají sociální sítě typu Twitter a Facebook.
Ironically for cyber-utopians, the electronic trails created by social networks like Twitter and Facebook sometimes make the job of the secret police easier.
Je paradoxní, že zatímco na Ukrajině jsou západní mocnosti pravděpodobně bezmocné, přední latinskoameričtí aktéři by mohli vůči Venezuele uplatnit větší vliv.
Paradoxically, whereas the Western powers are probably powerless in Ukraine, Latin America's major players could exert great influence in Venezuela.
Je ale paradoxní, že soudcova návštěva se odehrála zrovna v období, kdy je zákon pro boj proti zvěrstvům ve své zemi vystaven sílící právní i politické kritice.
Ironically, the judge's visit comes as Belgium's anti-atrocity law is under legal and political attack.
Takový výsledek politických reakcí na finanční krizi je paradoxní.
This is the paradoxical result of the policy response to the financial crisis.
Paradoxní je, že i když americká věda nebyla nikdy financována z federálních fondů i soukromých peněz více než dnes a i když v laboratořích dnes pracuje rekordní počet vědců, výzkumné aktivity se ztenčují a časové horizonty ze zkracují.
The irony is that with federal and private funding of science at an all-time high, and with a record number of researchers working at laboratory benches, there is a narrowing of research activities and a shortening of the time horizon.
Je paradoxní, že je zapotřebí období záporných úrokových sazeb, abychom střadatele přiměli méně šetřit a více utrácet.
Paradoxically, that implies a period of negative interest rates to induce savers to save less and spend more.
Je trochu paradoxní, že o volby, které nakonec vyústily v sestavení první nekomunistické vlády, vyjednavačům Solidarity vlastně tolik nešlo.
Paradoxically, however, the elections that ultimately ushered in the first non-communist government were not originally favored by the Solidarity negotiating team.

Are you looking for...?