pancéřový vlak Czech
Translation pancéřový vlak translation
How do I translate pancéřový vlak from Czech into English?
pancéřový vlak Czech » English
Synonyms pancéřový vlak synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as pancéřový vlak?
pancéřový vlak Czech » Czech
Grammar pancéřový vlak grammar
What are the grammatical properties of pancéřový vlak in Czech?
pancéřový + vlak · adjective + noun
Singular pancéřový vlak masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? pancéřový vlak masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez pancéřového vlaku
Dative komu? čemu? k pancéřovému vlaku
Accusative koho? co? pro pancéřový vlak
Vocative pancéřový vlaku!
Locative o kom? o čem? o pancéřovém vlaku
Instrumental kým? čím? s pancéřovým vlakem
Plural pancéřové vlaky masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? pancéřové vlaky masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez pancéřových vlaků
Dative komu? čemu? k pancéřovým vlakům
Accusative koho? co? pro pancéřové vlaky
Vocative pancéřové vlaky!
Locative o kom? o čem? o pancéřových vlacích
Instrumental kým? čím? s pancéřovými vlaky
Examples pancéřový vlak examples
How do I use pancéřový vlak in a sentence?
Simple sentences
Pospěšte a dohoníte ten vlak.
Hurry, and you will catch the train.
Pospěš si, nebo zmeškáš poslední vlak.
Hurry up, or you will be late for the last train.
Pospěšte si, nebo zmeškáte poslední vlak.
Hurry up, or you will be late for the last train.
Pospěš si nebo nám ujede vlak.
Hurry up, or we'll miss the train.
Pospěš si, nebo nestihneš vlak.
Be quick, or you will miss the train.
Dorazil jsem přesně, abych chytil poslední vlak.
I was just in time for the last train.
Ach, ten vlak má zpoždění.
Oh, the train is being delayed.
Zmeškal jsem poslední vlak, takže jsem musel dojít domů pěšky.
I missed the last train, so I had to walk all the way home.
Přišel jsem na vlak pozdě.
I was late for the train.
Jdeme právě včas na poslední vlak.
We are just in time for the last train.
Vlak byl vykolejen kusem železa na kolejích.
The train was derailed by a piece of iron on the track.
Vlak bude mít dvacet minut zpoždění.
The train will be twenty minutes late.
Ten vlak měl skoro hodinu zpoždění.
The train was almost an hour behind time.
V kolik odjíždí ten vlak?
What time does the train depart?
News and current affairs
Jízdenka na vlak stojí 100 rublů.
A train ticket costs 100 rubles.
Běženci, kteří se dostali až do Francie, bydlí ve stanech nedaleko Calais a čekají na šanci dostat se do Anglie tak, že se vyškrábou na nákladní vlak projíždějící pod kanálem La Manche.
Migrants who have made it as far as France are living in tents near Calais, waiting for a chance to get to England by scrambling aboard a freight train passing through the Channel Tunnel.
Někteří z nich také zemřou, když je přejede vlak nebo z něj vypadnou.
Some of them die, too, falling off trains or getting run over.
Jestliže se nenaučíme jej respektovat, ujede nám vlak.
Unless we learn how to respect it, we will all miss the boat.
Ačkoliv má Rusko malý veřejný dluh, velké devizové rezervy a mnohem silnější ekonomiku než v roce 1998, jakmile se vlak rozjede, nedá se zastavit.
Though Russia's public debt is modest, its foreign-exchange reserves large, and its economy much stronger than in 1998, once the herd is running, it is impossible to stop it.
Našim žvanícím třídám však dnes život přijde tak příjemný, že jsme zapomněli - nebo úmyslně opomněli - diskutovat o problémech těch, kterým ujel vlak, jemuž tak hrdě říkáme svoboda, demokracie a volný trh.
But our chattering classes now find life so pleasant that we forgot to discuss - or omited on purpose - the problem of those who were left behind by the train called freedom, democracy and the free market.
Scházející politické střelivo se u většiny vyspělých ekonomik promítá do přijetí určité formy úsporných opatření, aby se předešlo tomu, že dál na trati jejich fiskální vlak vykolejí.
This lack of policy bullets is reflected in most advanced economies' embrace of some form of austerity, in order to avoid a fiscal train wreck down the line.
CAMBRIDGE - Globální ekonomika je jako splašený vlak, který sice zpomaluje, ale ne dost rychle.
CAMBRIDGE - The global economy is a runaway train that is slowing, but not quickly enough.
Současná globální ekonomika připomínající vlak uhánějící bez strojvůdce má všechny rysy zárodku obří krize - finanční, politické i ekonomické.
This runaway-train global economy has all the hallmarks of a giant crisis in the making - financial, political, and economic.
Je na čase začít tento splašený vlak brzdit, než bude pozdě.
It is time to put the brakes on this runaway train before it is too late.