English | German | Russian | Czech

pancéřová pěst Czech

Translation pancéřová pěst translation

How do I translate pancéřová pěst from Czech into English?

pancéřová pěst Czech » English

bazooka grenade launcher crack cocaine Panzerfaust

Pancéřová pěst Czech » English

Panzerfaust

Synonyms pancéřová pěst synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as pancéřová pěst?

pancéřová pěst Czech » Czech

tarasnice

Grammar pancéřová pěst grammar

What are the grammatical properties of pancéřová pěst in Czech?

pancéřový + pěst · adjective + noun

++

Examples pancéřová pěst examples

How do I use pancéřová pěst in a sentence?

News and current affairs

Paradox americké moci tkví v tom, že jediná světová vojenská supervelmoc nedokáže své občany ochránit činy na vlastní pěst.
The paradox of American power is that the world's only military superpower cannot protect its citizens by acting alone.
To se stalo ve druhé polovině 90. let, kdy MMF začal kázat liberalizaci kapitálových účtů, během asijské finanční krize zavedl příliš přísnou fiskální léčbu a na vlastní pěst se pokusil přetvořit asijské ekonomiky.
That is what happened in the second half of the 1990's, as the IMF began to preach capital-account liberalization, applied over-stringent fiscal remedies during the Asian financial crisis, and single-handedly tried to reshape Asian economies.
Jestliže kongres neschválí reformu kvót MMF, USA mohou stěží dávat Číňanům za vinu, že iniciativy jako AIIB uskutečňují na vlastní pěst.
If the Congress does not pass the IMF quota reform, the US can hardly blame the Chinese for undertaking initiatives such as the AIIB on their own.
Jak se dalo očekávat, hra na vlastní pěst se u snahy zajistit ekonomické oživení ukázala jako marná.
Predictably, going it alone has proven futile in ensuring economic recovery.
Finanční krize přinutila suverénní státy, aby zkrachovalé úvěry nahradily svými vlastními, a v Evropě musel každý stát postupovat na vlastní pěst, což vyvolalo pochybnosti nad úvěrovou schopností evropských vládních dluhopisů.
The financial crisis forced sovereign states to substitute their own credit for the credit that had collapsed, and in Europe each state had to do so on its own, calling into question the creditworthiness of European government bonds.
Rostoucí role Organizace spojených národů v tomto procesu stvrzuje globální boj proti terorismu pečetí mezinárodního práva a diplomacie a mnoho zemí tak uklidňuje, že jde opravdu o mezinárodní snahu, nikoli o americkou akci na vlastní pěst.
The growing role of the UN in this process puts the seal of international law and diplomacy over the global struggle against terrorism, and helps to reassure many countries that this is a true international effort, not just the US acting alone.
Evropané se musí zbavit iluzí ohledně toho, co dokáží ve světě vykonat na vlastní pěst.
Europeans must shed their illusions about what they can accomplish in the world on their own.
Paradoxem americké moci je skutečnost, že nejsilnější země od dob starého Říma nemůže dosáhnout svých cílů jednáním na vlastní pěst.
The paradox of American power is that the strongest country since the days of Rome cannot achieve its objectives acting alone.
Navíc, žádný stát nemůže na vlastní pěst zasahovat do mezinárodních jednání a nabídnout řešení ekonomické rivality nebo obchodních neshod, u nichž hrozí, že se zvrhnou v politické střety.
Moreover, no single state can weigh in on international negotiations and offer solutions to economic rivalries or trade issues that threaten to degenerate into political clashes.
Přejí-li si USA lepší výsledky, měly by přestat jednat na vlastní pěst.
If the US wants better results, it should stop going it alone.
Asad může mít svým brutálním způsobem pravdu v názoru, že zemi drží pohromadě pouze jeho železná pěst.
In his brutal way, Assad may be right that only his iron grip keeps the country together.
Tentýž muž však zároveň jako hlava kubánského vnitřně bezpečnostního aparátu mnoho let představoval železnou pěst režimu a nese přímou zodpovědnost za věznění - a často i mučení - tisícovek disidentů.
However, this is the same man who, as the head of Cuba's internal security apparatus, for many years represented the knuckles of an iron-fisted regime, directly responsible for imprisoning - and often torturing - thousands of dissidents.
Zdá se, že Merkelová je přesvědčena, že pro všechny země eurozóny by měla platit tatáž pravidla, ale zřejmě si neuvědomuje, že dnes kvůli svým úzkým národním zájmům hraje na vlastní pěst právě Německo.
While Merkel seems to believe that all eurozone countries should play by the same rules, she does not seem to realize that today it is Germany that is going it alone in pursuit of its own narrow national interests.
Globální soustava mezinárodního práva a vlády však zůstává příliš slabá a nedokáže zabránit odhodlanému chybování prezidenta nejmocnější země světa, jakmile si umíní, že na vlastní pěst zahájí válku.
Unfortunately, the global system of international law and governance remains too weak to prevent the determined misbehavior of the president of the world's most powerful country if he is hell bent on starting a war on his own.

Are you looking for...?