English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB zapamatovat IMPERFECTIVE VERB pamatovat

pamatovat Czech

Meaning pamatovat meaning

What does pamatovat mean in Czech?

pamatovat

remember, recall mít ve vzpomínkách keep in mind mít na paměti, v patrnosti (při určité činnosti)  Pamatovala jsem také na děti a koupila jsem jim čokoládu.

Translation pamatovat translation

How do I translate pamatovat from Czech into English?

pamatovat Czech » English

remember recollect recall

Conjugation pamatovat conjugation

How do you conjugate pamatovat in Czech?

pamatovat · verb

Examples pamatovat examples

How do I use pamatovat in a sentence?

Simple sentences

Tvou laskavost si vždy budu pamatovat.
I will remember your kindness for good.
velké potíže pamatovat si jména.
He has a hard time remembering names.
Mám ó bože ó velký pamatovat si takový cifer řad, velký slovutný Archimedes, pomáhej trápenému, dej mu moc, nazpaměť nechť odříká ty slavné sice, ale tak protivné nám, ah, číslice Ludolfovy!
I have to -- oh God oh great -- remember such a string of numbers, great famous Archimedes, help the suffering, give him the power, let him recite by heart those famous, and yet for us irritating, ah, numbers of Ludolph!
Nečekám, že si budeš pamatovat.
I don't expect you to remember.
Tom si nemůže pamatovat.
Tom can't remember you.

Movie subtitles

Pozor na zlaté desky, Mormone protože brzy tvá celá civilizace zmizí! A nikdo si nebude pamatovat.
Take care of your golden plates, Mormon, for soon, your entire civilization will be gone and nobody will remember you.
Chci si pamatovat, jak jsem vypadala.
I want to remember how I looked.
Jak si po všech těch letech společné práce nemůžeš pamatovat, jak moc nesnáším brusinky?
How could you not know after all these years together that I hate cranberries?! I hate them.
Jak si po všech těch letech společné práce nemůžeš pamatovat, jak moc nesnáším brusinky?
How could you not remember after all of these years of working together how much I hate cranberries?!
Váš otec byl velká osobnost, vždy si ho tak budou pamatovat.
Your father was a great figure in the community, and he will always be remembered that way.
Budu si to pamatovat.
I'll bear that in mind.
Nejdůležitější je pamatovat na to, že tento lék opravdu zabraňuje otěhotnění pouze, pokud je užíván každý den bez výjimky, ne pouze před nebo po sexuálním styku.
The most important thing to remember is that this drug is only effective against pregnancy if taken every single day without fail, not just before or after sexual intercourse.
A to si musíš pamatovat.
And that's what you have to remember.
PUBLIKUM si bude vždy pamatovat GAUMONTOVY filmy, které uvádíme.
The Public will always remember GAUMONT films and the establishments of distinction where they are shown.
Kdokoli chce získat můj vděčnost, musí pamatovat a cítit se mnou můj velký zármutek!
Whoever wants to win my gratitude, must remember my great sorrow!
Kdokoli chce získat můj vděk, měl by pamatovat na můj velký zármutek!
Whoever wants to win my gratitude, should remember my great sorrow!
A ani bych nepoznal, kdybych viděl, ale budu si pamatovat navždy.
I know that. And I wouldn't even know you if I did. And yet, I'll remember you always.
mu ten vzkaz vyřídíte. nebudete si nic pamatovat.
Once you have given him this message, you will remember nothing.
se z tohoto stavu proberete. nebudete si pamatovat nic z toho, co vám teď říkám.
When you come out of this state, you will remember nothing of what I am telling you now.

News and current affairs

To se ještě nějaký čas nedozvíme, avšak účastníci debaty by měli pamatovat na Thukydidovo varování z doby před více než dvěma tisíci let, že přesvědčení o nevyhnutelnosti střetu se může stát jednou z jeho hlavních příčin.
We will not know for some time, but the debaters should recall Thucydides' warning more than two millennia ago that belief in the inevitability of conflict can become one of its main causes.
Ze středoškolské výuky přírodních věd bychom si měli pamatovat: vždy dávejte pozor na jednotky míry.
We should remember this from high school science: always pay attention to units of measurement.
Ano, pravděpodobnost okamžitého opakování akutního finančního zhroucení z roku 2008 výrazně snižuje skutečnost, že většina investorů, regulátorů, spotřebitelů, a dokonce i politiků si zážitek blízké finanční smrti bude dost dlouho pamatovat.
Yes, the chances of an immediate repeat of the acute financial meltdown of 2008 are much reduced by the fact that most investors, regulators, consumers, and even politicians will remember their financial near-death experience for quite some time.
Je potřeba si pamatovat, že volby samotné legitimitu nezaručují, a to ani když jsou považovány za svobodné a spravedlivé.
It is vital to remember that elections alone do not guarantee legitimacy, even if they are seen to be free and fair.
Snad bychom měli znovu nahlédnout do Poppera a pamatovat na jeho radu: s veškerým svým rozumem se vypořádat se svými nejistotami.
Perhaps we should look at Popper again and remember his advice: to use what reason we have to tackle our insecurities.
Ovšem my bychom si měli pamatovat, jak se říká, kdo projde ouškem jehly, dojde spasení.
But we should remember who, it is said, will pass through the eye of a needle to find salvation.
Můžeme si to jen pamatovat.
We can only remember it.
Devátý říjen 2006 se stane dnem, který si budeme pamatovat.
October 9, 2006 will become a day to remember.
Na to by měli ti, kdo tvoří americkou koncepci, pamatovat.
American policymakers should bear that in mind.
Dějiny si ho však budou pamatovat zejména pro jeho strategický omyl vstoupit do války v Iráku.
But history will remember him mainly for his strategic error in going to war in Iraq.
Ale i když se tak nestane, je třeba pamatovat na to, že Indie a dalsí země v podobném postavení získají mnohem více, budou-li se aktivně účastnit rokování WTO, než když se stáhnou nebo budou jako tradičně hlasovat proti vsemu.
But a rule to remember is that even if this is not achieved, India and countries like it will gain more by being active participants in WTO deliberations than by withdrawing or being habitual naysayers.

Are you looking for...?