English | German | Russian | Czech

palsy English

Translation palsy in Czech

How do you say palsy in Czech?

palsy English » Czech

obrna paralýza ochrnutí

Examples palsy in Czech examples

How do I translate palsy into Czech?

Movie subtitles

Palsy, I think everything is gonna be all right.
Chlape, myslím, že to bude v pořádku.
I even had a touch of the palsy.
Dokonce jsem měl i lehkou obrnu.
Now, everybody get in close together, we're all palsy-walsy put our arms around each other.
A teď všichni blíž k sobě, vezměte se kolem ramen.
Only by the use of her evil powers which cast a palsy into the knight's hand and drove him from her presence.
Pouze když použila své zlé síly která způsobila ochrnutí rytířovy ruky a odehnala ho tak od sebe.
Why palsy the arm at the oar, the iron, and the lance?
Proč jste kormidelníkem a s harpunou a kopím zabíjíte?
Another six months and you'll have full-blown palsy.
Do půl roku jsi vyrízený.
The clothes weren't too heavy, I don't think, but in order to get to this age - I was in my early 30s - I developed a sort of palsy. I used to twitch with my mouth to make myself seem much older than I was.
Šaty tak těžkě nebyly, ale aby to bylo věrohodně, tehdy mi bylo kolem třiceti, musela jsem se chvět a kroutit pusou, abych vypadala starší.
Her palsy again?
Znovu mrtvice?
You have had a palsy.
Ochrnul jste.
Whoa there, palsy walsy!
Tak prrr, kamaráde!
He has a chronic case of palsy. and he doesn't take kindly to visitors.
Je to chronický případ. Nepříjmá žádné návštěvy.
Okay, palsy.
OK, kámo.
I know it's a bother, but so is. cerebral palsy.
Vím, že vás obtěžuji, ale výtěžek jde na léčbu mozkové obrny.
And they brought him on a stretcher a man who was sick of the palsy.
I přivedli ho k nosítkám, kde ležel nemocný muž.

Are you looking for...?